her and friend, Gargantua.
Chapter 4.IV.
How Pantagruel writ to his father Gargantua, and sent him several
curiosities.
Pantagruel, having perused the letter, had a long conference with the
esquire Malicorne; insomuch that Panurge, at last interrupting them, asked
him, Pray, sir, when do you design to drink? When shall we drink? When
shall the worshipful esquire drink? What a devil! have you not talked long
enough to drink? It is a good motion, answered Pantagruel: go, get us
something ready at the next inn; I think 'tis the Centaur. In the meantime
he writ to Gargantua as followeth, to be sent by the aforesaid esquire:
Most gracious Father,--As our senses and animal faculties are more
discomposed at the news of events unexpected, though desired (even to an
immediate dissolution of the soul from the body), than if those accidents
had been foreseen, so the coming of Malicorne hath much surprised and
disordered me. For I had no hopes to see any of your servants, or to hear
from you, before I had finished our voyage; and contented myself with the
dear remembrance of your august majesty, deeply impressed in the hindmost
ventricle of my brain, often representing you to my mind.
But since you have made me happy beyond expectation by the perusal of your
gracious letter, and the faith I have in your esquire hath revived my
spirits by the news of your welfare, I am as it were compelled to do what
formerly I did freely, that is, first to praise the blessed Redeemer, who
by his divine goodness preserves you in this long enjoyment of perfect
health; then to return you eternal thanks for the fervent affection which
you have for me your most humble son and unprofitable servant.
Formerly a Roman, named Furnius, said to Augustus, who had received his
father into favour, and pardoned him after he had sided with Antony, that
by that action the emperor had reduced him to this extremity, that for want
of power to be grateful, both while he lived and after it, he should be
obliged to be taxed with ingratitude. So I may say, that the excess of
your fatherly affection drives me into such a strait, that I shall be
forced to live and die ungrateful; unless that crime be redressed by the
sentence of the Stoics, who say that there are three parts in a benefit,
the one of the giver, the other of the receiver, the third of the
remunerator; and that the receiver rewards the giver when he freely
receives the benefit and always
|