FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103  
104   105   106   107   108   109   110   111   112   >>  
e Italians, the natural outcome of Keats's turning to Italy for his story. This stanza had been used by Chaucer and the Elizabethans, and recently by Hookham Frere in _The Monks and the Giants_ and by Byron in _Don Juan_. Compare Keats's use of the form with that of either of his contemporaries, and notice how he avoids the epigrammatic close, telling in satire and mock-heroic, but inappropriate to a serious and romantic poem. PAGE 49. l. 2. _palmer_, pilgrim. As the pilgrim seeks for a shrine where, through the patron saint, he may worship God, so Lorenzo needs a woman to worship, through whom he may worship Love. PAGE 50. l. 21. _constant as her vespers_, as often as she said her evening-prayers. PAGE 51. l. 34. _within . . . domain_, where it should, naturally, have been rosy. PAGE 52. l. 46. _Fever'd . . . bridge._ Made his sense of her worth more passionate. ll. 51-2. _wed To every symbol._ Able to read every sign. PAGE 53. l. 62. _fear_, make afraid. So used by Shakespeare: e.g. 'Fear boys with bugs,' _Taming of the Shrew_, I. ii. 211. l. 64. _shrive_, confess. As the pilgrim cannot be at peace till he has confessed his sins and received absolution, so Lorenzo feels the necessity of confessing his love. PAGE 54. ll. 81-2. _before the dusk . . . veil._ A vivid picture of the twilight time, after sunset, but before it is dark enough for the stars to shine brightly. ll. 83-4. The repetition of the same words helps us to feel the unchanging nature of their devotion and joy in one another. PAGE 55. l. 91. _in fee_, in payment for their trouble. l. 95. _Theseus' spouse._ Ariadne, who was deserted by Theseus after having saved his life and left her home for him. _Odyssey_, xi. 321-5. l. 99. _Dido._ Queen of Carthage, whom Aeneas, in his wanderings, wooed and would have married, but the Gods bade him leave her. _silent . . . undergrove._ When Aeneas saw Dido in Hades, amongst those who had died for love, he spoke to her pityingly. But she answered him not a word, turning from him into the grove to Lychaeus, her former husband, who comforted her. Vergil, _Aeneid_, Bk. VI, l. 450 ff. l. 103. _almsmen_, receivers of alms, since they take honey from the flowers. PAGE 56. l. 107. _swelt_, faint. Cf. Chaucer, _Troilus and Cressida_, iii. 347. l. 109. _proud-quiver'd_, proudly girt with quivers of arrows. l. 112. _rich-ored driftings._ The sand of the river in which gold was to be found.
PREV.   NEXT  
|<   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103  
104   105   106   107   108   109   110   111   112   >>  



Top keywords:

worship

 

pilgrim

 

Lorenzo

 

Theseus

 
Aeneas
 

Chaucer

 

turning

 

spouse

 

Ariadne

 

deserted


Carthage

 

wanderings

 

driftings

 
Odyssey
 
trouble
 
repetition
 

brightly

 

payment

 

married

 

nature


unchanging

 

devotion

 

Aeneid

 
Cressida
 

Troilus

 

Vergil

 
husband
 
comforted
 

flowers

 
receivers

almsmen
 

quiver

 
silent
 

undergrove

 
pityingly
 

proudly

 

Lychaeus

 
arrows
 

answered

 

quivers


palmer

 
shrine
 

patron

 

heroic

 
inappropriate
 

romantic

 

prayers

 

evening

 
domain
 

constant