FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  
schoolboy. To substantiate that assertion, and rescue the disputed word "Britaine" henceforth for ever from the rash tampering of the meddlesome sciolist, I beg to advertise the ingenuous reader that the clause,-- "For being now a favourer to the Britaine," is in apposition with _Death_, not with Posthumus Leonatus. In a note appended to this censure, referring to another passage from L. L. L., I averred that MR. COLLIER had corrupted it by chancing the singular verb _dies_ into the plural _die_ (this too done, under plea of editorial licence, without warning to the reader), and that such corruption had abstracted the true key to the right construction. To make good this last position, two things I must do first, cite the whole passage, without change of letter or tittle, as it stands in the Folios '23 and '32; next, show the trivial and vulgar use of "contents" as a singular noun. In Folio '23, thus: "_Qu._ Nay my good Lord, let me ore-rule you now; That sport best pleases that doth least know how. Where Zeale striues to content, and the contents Dies in the Zeale of that which it presents: Their forme confounded, makes most forme in mirth When great things labouring perish in their birth." Act IV. p. 141. With this the Folio '32 exactly corresponds, save that the speaker is _Prin._, not _Qu_.; _ore-rules_ is written as two words without the hyphen, and _strives_ for _striues_. I have been thus precise, because criticism is to me not "a game," nor admissive of cogging and falsification. I must now show the hackneyed use of _contents_ as a singular noun. An anonymous correspondent of "N. & Q." has already pointed out one in _Measure for Measure_, Act IV. Sc. 2.: "_Duke_. The _contents_ of this is the returne of the Duke." Another: "This is the _contents_ thereof."--Calvin's 82nd _Sermon upon Job_, p. 419., Golding's translation. Another: "After this were articles of peace propounded, y^e _contents_ wherof was, that he should departe out of Asia."--The 31st _Booke of Justine_, fol. 139., Golding's translation of Justin's _Trogus Pompeius_. Another: "Plinie writeth hereof an excellent letter, the _contents_ whereof is, that this ladie, mistrusting her husband, was condemned to die," &c.--_Historicall Meditations_, lib. iii. chap. xi. p. 178. Written in Latin by P. Camerarius, and done into English by John Molle, Es
PREV.   NEXT  
|<   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33  
34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   >>   >|  



Top keywords:
contents
 

singular

 

Another

 
Measure
 

passage

 

striues

 
things
 

reader

 

letter

 
Britaine

translation

 

Golding

 

returne

 
hackneyed
 
strives
 

hyphen

 

precise

 

written

 
corresponds
 

speaker


criticism

 

correspondent

 

anonymous

 

admissive

 

cogging

 

falsification

 

pointed

 

propounded

 

husband

 

condemned


Historicall

 

mistrusting

 
hereof
 

writeth

 

excellent

 
whereof
 

Meditations

 

English

 

Camerarius

 

Written


Plinie

 

Pompeius

 
articles
 

Calvin

 

thereof

 
Sermon
 

Justine

 
Justin
 
Trogus
 
wherof