qu'ils lui debvoyent de l'argent, il voulut prendre de
leur poisson a rabatre, mais ne luy en voulant bailler, eurent quelque
dispute; sur quoy l'un des djts _Becquet_ ou _Massi_ le menacerent
qu'il s'en repentiroit; qu'au bout de deux ou trois jours il fut saisi
d'un mal que le brusloit, et quelques fois devenoit tout morfondu,
sans qu'on le peust eschauffer, et sans aulcune relache; qu'il fut en
ces tourments pres d'un mois. _Collas Becquet_ entendit que le
deposant le chargeoit d'estre causte de son mal, et menacoit qu'il
tueroit le djt deposant; mais bientost appres fut le djt deposant
guery; dit de cuider et de croire les djts _Becquet_ et _Massy_, ou un
d'iceux, fut cause de son mal.
DEPOSITIONS AGAINST COLLAS BECQUET.
_MAY 17, 1617._
_Susanne Le Tellier_, widow of _Pierre Rougier_, deposed that after
her husband was dead she found witches' spells in his bed; and that
while he was upon his said deathbed he complained of being bewitched
by _Collas Becquet_, with whom he had had a quarrel, and who during
the quarrel told him he would repent of it; whereupon he was taken
with ...[A], whereof he was ill for twelve days; they also found
forty-four witches' spells in her child's pillow, some of which were
made like hedgehogs, others round like apples, and others again flat
like the palm of the hand; and they were of hempen thread twisted with
feathers.
[Footnote A: Illegible in the record.]
_Susanne_, wife of _Jean Le Messurier_, deposed that her husband and
_Collas Becquet_ had angry words together one day; they had an infant
about six weeks old, and as she was undressing it in the evening to
put it to bed, there fell upon the stomach of the said infant, a
black beast which melted away as soon as it fell, so that although she
carefully sought for it, she could never discover what had become of
it; immediately afterwards the infant was taken ill and would not
suck, but was much tormented; being advised to look into the said
infant's pillow, she found there several witches' spells sewn with
thread; these she took out and carefully dressed all the feathers in
the pillow; yet when she examined it again a week afterwards, she
found there a black bean with a hole in it; of which, the said
_Becquet_ hearing that he was suspected, his wife came to witness's
house while the said _Becquet_ was at sea, and told her that on
account of the rumour which witness had raised about her husband, he
the said _Becquet_ would
|