FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  
cs of its predecessors, had not the same claim to interest. It was unnatural and artificial, rather than ideal. It imitated the martial character of the tales of chivalry, but subordinated that character to love. It imitated the devoted strain of adoration which ran through the fanciful phrases of pastoral fiction; but that artificial passion which seemed appropriate to ideal shepherds tuning their pipes under a perpetual sunshine, became absurd when applied to Greek or Carthaginian soldiers. Gomberville's "Polexander," complete-in six thousand pages, and Calprenede's "Cassandra," "the fam'd romance," are now before me. Greeks, Romans, Turks, Parthians, Scythians, Babylonians are mingled together in a truly heroic structure of absurdity and anachronism. Artaxerxes appears on one page, the queen of the Amazons on the next, then the king of Lacedaemon, Alexander the Great, even a prince of Mexico, and comparatively private persons beyond computation. This crowd of names represent personages who imitate the deeds of chivalry, and converse in the affected style of the French court, while their ancient bosoms are distracted by a pure, all-absorbing, and never-dying love as foreign to their nature as to that of the readers of heroic romance. That this species of fiction should have met with any success, is largely due to the circumstance, that under the disguise of Greek warriors or Parthian princesses, there were really described contemporary beauties and courtiers, who fondly believed that they had attained, through the genius of Calprenede and Scuderi, an enviable immortality. Unhappily for them, the characters of heroic romance have found in that endless desert of phraseology at once their birthplace and their tomb. The works of Gomberville, Calprenede, and Scuderi, although little adapted to the English taste, shared the favor which was extended to every thing French, and were both translated and imitated. The "Eliana," published in 1661; although a _bona-fide_ imitation, would have served much better as a caricature. To the absurdity of incident is added an absurdity of language which gives the book almost a comic aspect. The beauty of flowers growing in the fields is disguised under the statement that Flora "spreads her fragrant mantle on the superficies of the earth, and bespangles the verdant grass with her beauteous adornments." A lover "enters a grove free from the frequentations of any besides the ranging beas
PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  



Top keywords:

imitated

 
absurdity
 
heroic
 

romance

 
Calprenede
 
Gomberville
 
fiction
 

Scuderi

 

French

 

artificial


chivalry
 

character

 

desert

 

phraseology

 
birthplace
 
endless
 

characters

 

shared

 

extended

 
English

adapted
 

predecessors

 

Unhappily

 

contemporary

 
beauties
 

courtiers

 

Parthian

 
princesses
 

disguise

 
fondly

believed
 

enviable

 

immortality

 

largely

 

circumstance

 
attained
 

genius

 

warriors

 

published

 
superficies

mantle

 

bespangles

 

verdant

 

fragrant

 
disguised
 

statement

 

spreads

 
beauteous
 

frequentations

 

ranging