FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160  
161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   >>   >|  
y apprehensions for Ireland, and as all that part of the country are most protestantly loyal, it was not thought necessary to arm people who would fight till they die for their religion. When the artillery was silenced, the garrison thought the best way of saving the town was by flinging it at the heads of the besiegers; according they poured volleys of brickbats at the French, whose commander, Monsieur Flobert, was mortally knocked down, and his troops began to give way. However, General Jennings thought it most prudent to retreat to the castle, and the French again advanced. Four or five raw recruits still bravely kept the gates, when the garrison, finding no more gunpowder in the castle than they had had in the town, and not near so good a brick-kiln, sent to desire to surrender. General Thurot accordingly made them prisoners of war, and plundered the town. _THE BALLAD OF "HARDYKNUTE"--MR. HOME'S "SIEGE OF AQUILEIA"--"TRISTRAM SHANDY"--BISHOP WARBURTON'S PRAISE OF IT._ TO SIR DAVID DALRYMPLE. STRAWBERRY HILL, _April_ 4, 1760. Sir,--As I have very little at present to trouble you with myself, I should have deferred writing till a better opportunity, if it were not to satisfy the curiosity of a friend; a friend whom you, Sir, will be glad to have made curious, as you originally pointed him out as a likely person to be charmed with the old Irish poetry you sent me. It is Mr. Gray, who is an enthusiast about those poems, and begs me to put the following queries to you; which I will do in his own words, and I may say truly, _Poeta loquitur_. "I am so charmed with the two specimens of Erse poetry, that I cannot help giving you the trouble to inquire a little farther about them, and should wish to see a few lines of the original, that I may form some slight idea of the language, the measure, and the rhythm. "Is there anything known of the author or authors, and of what antiquity are they supposed to be? "Is there any more to be had of equal beauty, or at all approaching to it? "I have been often told, that the poem called Hardykanute[1] (which I always admired and still admire) was the work of somebody that lived a few years ago. This I do not at all believe, though it has evidently been retouched in places by some modern hand; but, however, I am authorised by this report to ask, whether the two poems in question are certainly antique and genuine. I make this inquiry in quality of an antiquary, and am no
PREV.   NEXT  
|<   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160  
161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   >>   >|  



Top keywords:
thought
 

charmed

 

French

 
castle
 
General
 
poetry
 

friend

 

garrison

 

trouble

 

giving


farther
 
inquire
 

person

 

enthusiast

 

loquitur

 

specimens

 

queries

 

author

 

evidently

 

retouched


places
 

modern

 

genuine

 
inquiry
 

quality

 
antiquary
 
antique
 

report

 

authorised

 

question


admire

 

authors

 
rhythm
 
measure
 

original

 
slight
 

language

 

antiquity

 

supposed

 

Hardykanute


called

 

admired

 
beauty
 

approaching

 
troops
 
However
 

knocked

 

mortally

 
brickbats
 

commander