FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  
the big envelope," he said, his voice shaking like his hand. "It has a Swiss stamp." He swallowed to moisten his throat. Ricardo sprang across the room and tore open the envelope. There was a long letter enclosed in a handwriting unknown to him. He read aloud the first lines of the letter: "I write what I saw and post it tonight, so that no one may be before me with the news. I will come over tomorrow for the money." A low exclamation from Hanaud interrupted the words. "The signature! Quick!" Ricardo turned to the end of the letter. "Marthe Gobin." "She speaks, then! After all she speaks!" Hanaud whispered in a voice of awe. He ran to the door of the room, opened it suddenly, and, shutting it again, locked it. "Quick! We cannot bring that poor woman back to life; but we may still--" He did not finish his sentence. He took the letter unceremoniously from Ricardo's hand and seated himself at the table. Over his shoulder Mr. Ricardo, too, read Marthe Gobin's letter. It was just the sort of letter, which in Ricardo's view, Marthe Gobin would have written--a long, straggling letter which never kept to the point, which exasperated them one moment by its folly and fired them to excitement the next. It was dated from a small suburb of Geneva, on the western side of the lake, and it ran as follows: "The suburb is but a street close to the lake-side, and a tram runs into the city. It is quite respectable, you understand, monsieur, with a hotel at the end of it, and really some very good houses. But I do not wish to deceive you about the social position of myself or my husband. Our house is on the wrong side of the street--definitely--yes. It is a small house, and we do not see the water from any of the windows because of the better houses opposite. M. Gobin, my husband, who was a clerk in one of the great banks in Geneva, broke down in health in the spring, and for the last three months has been compelled to keep indoors. Of course, money has not been plentiful, and I could not afford a nurse. Consequently I myself have been compelled to nurse him. Monsieur, if you were a woman, you would know what men are when they are ill--how fretful, how difficult. There is not much distraction for the woman who nurses them. So, as I am in the house most of the day, I find what amusement I can in watching the doings of my neighbours. You will not blame me. "A month ago the house almost directly opposite to us was take
PREV.   NEXT  
|<   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104  
105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   >>   >|  



Top keywords:

letter

 

Ricardo

 

Marthe

 
opposite
 
husband
 

speaks

 

Hanaud

 

compelled

 
suburb
 

Geneva


street
 

envelope

 

houses

 

windows

 

respectable

 

monsieur

 

deceive

 

understand

 
position
 

social


plentiful

 

nurses

 

distraction

 

fretful

 

difficult

 

amusement

 

directly

 

watching

 

doings

 

neighbours


spring

 

months

 
health
 

indoors

 

Monsieur

 

Consequently

 

afford

 
tomorrow
 
tonight
 

exclamation


interrupted

 
whispered
 

signature

 

turned

 
swallowed
 
moisten
 

throat

 

shaking

 

sprang

 

unknown