at an ignorant woman! I said Paladin. It's a
dignity which has just been bestowed upon me in a ceremony.
MADAME JOURDAIN: What ceremony then?
MONSIEUR JOURDAIN: Mahometa-per-Jordina.
MADAME JOURDAIN: What does that mean?
MONSIEUR JOURDAIN: Jordina, that is to say, Jourdain.
MADAME JOURDAIN: Very well, what of Jourdain?
MONSIEUR JOURDAIN: Voler far un Paladina de Jordina.
MADAME JOURDAIN: What?
MONSIEUR JOURDAIN: Dar turbanta con galera.
MADAME JOURDAIN: Which is to say what? MONSIEUR JOURDAIN: Per
deffender Palestina.
MADAME JOURDAIN: What are you trying to say?
MONSIEUR JOURDAIN: Dara, dara, bastonnara.
MADAME JOURDAIN: What jargon is this?
MONSIEUR JOURDAIN: Non tener honta, questa star l'ultima affronta.
MADAME JOURDAIN: What in the world is all that?
MONSIEUR JOURDAIN: (Dancing and singing). Hou la ba, Ba la chou, ba
la ba, ba la da.
MADAME JOURDAIN: Alas! Oh Lord, my husband has gone mad.
MONSIEUR JOURDAIN: (Leaving) Peace, insolent woman! Show respect to
the Monsieur Mamamouchi.
MADAME JOURDAIN: Has he lost his mind? I must hurry to stop him
from going out. Ah! Ah! This is the last straw! I see nothing but
shame on all sides. (She leaves.)
Act FIVE
SCENE II (Dorante, Dorimene)
DORANTE: Yes, Madame, you are going to see the most amusing thing
imaginable. I don't believe it would be possible to find in all the
world another man as crazy as that one is. And then too, Madame, we
must try to help Cleonte's plan by supporting his masquerade. He's
a very gallant man and deserves our help.
DORIMENE: I think highly of him and he deserves happiness.
DORANTE: Besides that, we have here, Madame, another ballet
performance that we shouldn't miss, and I want to see if my idea
will succeed.
DORIMENE: I saw magnificent preparations, and I can no longer
permit this Dorante. Yes, I finally want to end your extravagances
and to stop all these expenses that I see you go to for me, I have
decided to marry you right away. This is the truth of it, that all
these sorts of things end with marriage, as you know.
DORANTE: Ah! Madame, is it possible that you should have taken such
a sweet decision in my favor?
DORIMENE: It is only to impede you from ruining yourself; without
that, I see very well that before long you would not have a penny.
DORANTE: How obliged I am to you, Madame, for the care you have to
conserve my money! It is entirely yours, as well as my heart, and
you
|