rsuade her to sacrifice every thing to a frenzy. 'I see
how it will end; she will be the sixteenth Mrs. Shuffleton.'
"My paper is finished, and so must this letter.
"Yours ever, B.
"P.S. I regret that you have not completed the Italian Fudges.
Pray, how come you to be still in Paris? Murray has four or five
things of mine in hand--the new Don Juan, which his back-shop synod
don't admire;--a translation of the first Canto of Pulci's Morgante
Maggiore, excellent;--short ditto from Dante, not so much approved;
the Prophecy of Dante, very grand and worthy, &c. &c. &c.;--a
furious prose answer to Blackwood's Observations on Don Juan, with
a savage Defence of Pope--likely to make a row. The opinions above
I quote from Murray and his Utican senate;--you will form your own,
when you see the things.
"You will have no great chance of seeing me, for I begin to think
I must finish in Italy. But, if you come my way, you shall have a
tureen of macaroni. Pray tell me about yourself, and your intents.
"My trustees are going to lend Earl Blessington sixty thousand
pounds (at six per cent.) on a Dublin mortgage. Only think of my
becoming an Irish absentee!"
[Footnote 73: According to his desire, I waited upon this young lady,
having provided myself with a rouleau of fifteen or twenty Napoleons to
present to her from his Lordship; but, with a very creditable spirit, my
young countrywoman declined the gift, saying that Lord Byron had
mistaken the object of her application to him, which was to request
that, by allowing her to have the sheets of some of his works before
publication, he would enable her to prepare early translations for the
French booksellers, and thus afford her the means of acquiring something
towards a livelihood.]
* * * * *
LETTER 375. TO MR. HOPPNER.
"Ravenna, May 25. 1820.
"A German named Ruppsecht has sent me, heaven knows why, several
Deutsche Gazettes, of all which I understand neither word nor
letter. I have sent you the enclosed to beg you to translate to me
some remarks, which appear to be _Goethe's upon_ Manfred--and if I
may judge by _two_ notes of _admiration_ (generally put after
something ridiculous by us) and the word '_hypocondrisch_,' are any
thing but favourable. I shall regret this, for I should have been
proud of
|