an Afghan approaching is the
signal for a mute appeal for mercy from all three, and a transformation
to ordinary attitudes and vocations, the completeness of which would do
credit to professional comedians.
When a favorable opportunity presents, with much peering about to make
sure of being unobserved, his comrades lower the khan down over the rear
wall of the bala-khana, and a minute later they hoist him up again with
the same show of caution.
Producing from his kammerbund a red handkerchief containing the stolen
kerans, he advances and humbly lays it at my feet, at the same time
kneeling down and implanting yet another osculatory favor on my geivehs.
Joyful at seeing my readiness to second them in keeping the matter hidden
from stray Afghans that come dropping in, the guilty sowars are still
fearful lest they have not yet secured my complete forgiveness.
Consequently, the khan repeatedly appeals to me as "bur-raa-ther," lays
his forefingers together, and enlarges upon the fact that we have passed
through the dangers and difficulties of the Dasht-i-na-oomid together.
The dread spectre of possible mutilation and disgrace as the consequence
of their misdeeds pursues these guileful, grown-up children even in their
dreams. All through the night they are moaning and muttering uneasily in
their sleep, and tossing restlessly about; and long before daybreak are
they up, prostrating themselves and filling the room with rapidly
muttered prayers, The khan comes over to my corner and peers anxiously
down into my face. Finding me awake, he renews his plea for mercy and
forgiveness, calling me "bur-raa-ther" and pleading earnestly "Hoikim no,
hoikim no!"
The sharp-eyed wearer of the big busby, the cavalry sword, and red
jack-boots turns up early next morning. He dropped in once or twice
yesterday, and being possessed of more brains than the three sowars put
together, he gathered from appearances, and his general estimation of
their character, that all is not right. These suspicions he promptly
communicated to his master. Aminulah Khan is only too well acquainted
with the weakest side of the Persian character, and at once jumps to the
conclusion that the sowars have stolen my money. Sending for me and
summoning the sowars to his presence, without preliminary palaver he
accuses them of robbing me of "pool." Addressing himself to me, he
inquires: "Sahib, Parses namifami?" (Do you understand Persian?) "Kam
Kam" (a little), I reply
|