FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93  
94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   >>   >|  
died just four years after her husband. [Illustration] CHAPTER IV MY FIRST COMMISSION I well remember how I got my first commission and earned the first money in the exercise of my profession. It came about in this way. I was down by the Quais of old Paris, close to the Pont des Aveugles, drawing the Parisian workman as he took his midday rest. The Quais had not yet got as strait-laced as they are now, and the river flowed its pleasant course without much police supervision. There was the loveliest of buildings, the Louvre, but it had not made more than a start towards the Tuileries, with which it was in but a few years to join stones. I was often down there sketching, and I always found willing models amongst the friendly natives in blouses. The Parisian has an ever-varying way of asking you to take his likeness. "Tirez ma binette," "Fixez moi cette frimousse," or, "Relevez moi le plan de mon image," are amongst those I recollect. "Draw my mug," we might say, although translation does not go far to render that sort of colloquialism.--"Fix my phiz," and "Just you give me the map of my image." I never accepted coppers on the occasions when I presented my models with a sketch, but such ready-money payment was often proffered. It was not till a man had insisted on my accompanying him to his home with a view to artistic business, that I was led to accept my first commission. He lived near the Temple, quite a little distance from the Quai Voltaire, and as we went along, my companion became very communicative. He began about himself, then gave me a bird's-eye view of the family history, and soon came to "Ma mere," a theme he stuck to as only a Frenchman can. "She was," he said, "une maitresse femme," and he would just like to see the man "qui pourrait lui tirer une carotte" (who could extract a carrot from her). This was not an allusion to the fruit and vegetable shop she kept, but meant that she was not an easy one to get over in money matters. I found the old lady as my friend had described her. She was stout and determined, and she kept her money jingling in the two or three capacious pockets of her apron. She could see I was an artist; why, _she_ could recognise one within a radius of a league; and if I would draw her the portraits of her two granddaughters for five francs, I might set to work at once; they both had the eyes of _her_ family, the Roufflards,--not a trace of the Tusserand look--an adv
PREV.   NEXT  
|<   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93  
94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   >>   >|  



Top keywords:

family

 
models
 

commission

 
Parisian
 

communicative

 

history

 
business
 

accept

 

artistic

 

insisted


accompanying

 
Tusserand
 

Voltaire

 

companion

 

Roufflards

 

Temple

 

distance

 
matters
 

friend

 

league


vegetable

 

artist

 

capacious

 

recognise

 

radius

 
determined
 
jingling
 

granddaughters

 
portraits
 

maitresse


pockets
 

Frenchman

 

francs

 

extract

 
carrot
 

allusion

 

pourrait

 

carotte

 
translation
 

pleasant


flowed

 
strait
 

police

 

supervision

 

Tuileries

 
loveliest
 

buildings

 
Louvre
 

midday

 

COMMISSION