FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205  
206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   >>  
iscans told us that Saint Lucia was stabbed close to a granite column, in a subterranean chapel in their church, in the _fourth century_, and _under Nero_!--so ignorant are these men even about what it concerns them to know. They show a silver image, which a dozen men can, they assure us, scarcely lift. The body of the saint is not, however, here, but at Venice. "No; we have but one rib and a thumb," said the padre! "but we have two very handsome _dresses_ which she wore--one red, the other blue." Cast-off clothes, then, will do for relics! In returning to the church, they tell us of a blind old general who came hither on purpose to obtain the intercession of: Santa Lucia, (who had her own eyes put out,) to remove this calamity; with success of course, for they never record failures in church _clinique_. "Do you believe the cure?" we ventured to ask. "Why not? il miracolo e _autenticato_." "No!" said his companion, "_autorizzato_! The distinction is, that the church _authorizes_ the declaration of some lies as miraculous, but declines to make herself responsible for the reality of others!" Round the Capucian church certain stanzas are written, under what are called the fourteen _stazioni_ or stations of the cross, (places where our Saviour is supposed to have halted, or fainted under his load, on his way to Calvary.) Stanzas we were at first profane enough to attribute to Metastasio, but afterwards found that it was only the _metastasis_ of his metre adapted to the use of the church. They are much better than most of our sacred poetry, as it is strangely miscalled, which is frequently neither poetry nor common sense:-- "Il sol si oscura, E in fin la terra Il sen disserra Per grand dolor; Morto e il Signore! O Peccatore, Se tu non piangi, Sei senza cuor! "Deh, madre mia, Con quant' afflitto, Piangendo, al Petto, Stringi Gesu! Io, l'ho fer ito, Ma son pentito-- Non piu peccati, Non piu, non piu! "Dal tuo sepolcro, Non vo partire, Senza morire, Ma qui staro; Finche 'l dolore M'uccida il core, L'alma piangendo Qui spirero!" &c. &c. The Capucins live on a hill in the only good air in the vicinity of Syracuse; in their precincts we found ourselves fairly attacked on _Luther's_ quarrel, and expected to take up cudgels ecclesiastic on that worn-out controversy--one
PREV.   NEXT  
|<   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205  
206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   >>  



Top keywords:

church

 
poetry
 

Calvary

 
Peccatore
 
piangi
 

Signore

 

disserra

 

oscura

 
sacred
 
metastasis

attribute
 

adapted

 

strangely

 

Metastasio

 

common

 

Stanzas

 

miscalled

 

frequently

 
profane
 
Capucins

vicinity

 

spirero

 

uccida

 

piangendo

 

Syracuse

 

precincts

 
cudgels
 
ecclesiastic
 

controversy

 
expected

quarrel

 
fairly
 

attacked

 
Luther
 
dolore
 

Stringi

 
Piangendo
 

afflitto

 

fainted

 
partire

morire

 

Finche

 

sepolcro

 

pentito

 

peccati

 

handsome

 
dresses
 

Venice

 

relics

 

returning