ornoemde Sr. Augustyn off syn Ordre uyt te keeren een gerechte
seste [clerk wrote first _sestiende_] part vande veroverde Goederen
uyt syn een achtste part. Ende soo t gebeurde, dat Godt verhoede, dat
de barcque verlooren wiert, sal den voornoemden Sr. Augustyn niets op
Capitain Blauvelt te pretenderen hebben. Aldus gedaen ende getekent de
4e desember a'o 1646. In nieu Amst.
AUGUSTIN HERRMAN.
WYLLEM BLAWFELT.
In kennise van my
CORNELIS VAN TIENHOVEN, Secret's.
_Translation._
We the undersigned acknowledge that we have consented and agreed to
invest in the frigate _La Garce_, for profit or loss, the sum of 1773
gulden, of which the Sieur Augustyn[2] ventures the sixth [substituted
for _sixteenth_, erased] part in the name of Willem Aelbertsen
Blauvelt, who acknowledges that he has received the aforesaid sum from
the hands of Augustyn Heerman and promises, if God the Lord grants to
him, Captain Willem Albertsen, on this voyage one or more prizes,
whether great or small, to turn over to the aforesaid Sieur Augustyn
or his order a sixth [the clerk wrote first _sixteenth_] part of the
captured goods out of his own eighth part. And if it shall happen,
which God forbid, that the bark should be lost, the aforesaid Sieur
Augustyn shall have nothing to claim from Captain Blauvelt. Done and
signed December 4, 1646, in New Amsterdam.
[Footnote 2: Augustin Herrman was a Bohemian of Prague, who had served
in Wallenstein's army, had come out to New Netherland in 1633 as agent
of a mercantile house of Amsterdam, and had become an influential
merchant. A man of varied accomplishments, he made for Lord Baltimore
a fine map of Maryland, and received as his reward the grant of
Bohemia Manor.]
AUGUSTIN HERRMAN.
WYLLEM BLAWFELT.
Acknowledged before me,
CORNELIS VAN TIENHOVEN, Secretary.
_5. Affidavit: the Capture of the Tabasco. July 25 (N.S.), 1649._[1]
[Footnote 1: New York State Archives, Dutch Manuscripts, vol. III., p.
44.]
Wy ondergeschreven (alle t'samen gevaren hebbende met d'fregat de _la
garce_ daer Capetain op is Willem Albertsz Blaeuvelt, gecruyst
hebbende inde West Indisch) attesteeren, getuigen ende verclaren in
plaets ende belofte van Solemneelen Eede, des noots synde, hoe dat
waer ende waerachtich is, dat wy verovert hebben inde reviere van
Tabasko een bercke genaemt _Tabasko_ vande Spanjaerde, welcke
spanjaerden ons niet vermaende van eenige vreede noch treves die
tusschen den Coninck van S
|