hat the doctrine of Justin respecting
the Incarnation of the Word is essentially different from that of St.
John:--
"It must be borne in mind that the terminology of John i. 14, 'And
the Word became flesh ([Greek: sarx egeneto]) is different from that
of Justin, who uses the word [Greek: sarkopoietheis]." (Vol. ii. p.
276.)
Again, with reference to the word [Greek: monogenes], he writes:--
"The phrase in Justin is quite different from that in the Fourth
Gospel, i. 14, 'And the Word became flesh' ([Greek: sarx egeneto])
and tabernacled among us, and we beheld his glory, glory as of the
Only-begotten from the Father' ([Greek: hos monogenous para patros],
&c.) In Justin he is 'the Only-begotten of the Father of all'
([Greek: monogenes to Patri ton holon)], 'and He became man'
([Greek: anthropos genomenos]) 'through the Virgin,' and Justin
never once employs the peculiar terminology of the Fourth Gospel,
[Greek: sarx egeneto], in any part of his writings." (Vol. ii. p.
280.)
Again:--
"He [Justin] is, in fact, thoroughly acquainted with the history of
the Logos doctrine and its earlier enunciation under the symbol of
Wisdom, and his knowledge of it is clearly independent of, and
antecedent to, the statements of the Fourth Gospel." (Vol. ii. p.
284)
This passage is important. I think we cannot be wrong in deducing from
it that the Author of "Supernatural Religion" considers that the Gospel
of St. John was published subsequently to the time of Justin Martyr,
that is, some time after A.D. 160 or 165.
Again:--
"The peculiarity of his terminology in all these passages [all which
I have given above in pages 73-78], so markedly different, and even
opposed to that of the Fourth Gospel, will naturally strike the
reader." (Vol. ii. p. 286.)
Again, and lastly:--
"We must see that Justin's terminology, as well as his views of the
Word become man, is thoroughly different from that Gospel. We have
remarked that, although the passages are innumerable in which Justin
speaks of the Word having become man through the Virgin, he never
once throughout his writings makes use of the peculiar expression of
the Fourth Gospel: 'The word became flesh' ([Greek: ho logos sarx
egeneto]). On the few occasions on which he speaks of the Word
having been _made_ flesh, he uses the term, [Greek: sarkopoietheis.]
|