iful green striped with white gold. The leaves of
this, instead of being green like the others, are of a coral colour
mixed with purple blue.
The perfume of these flowers surpasses every other fragrance; it is most
refreshing, and a lady will have no other for a _reunion_ when she can
obtain this flower.
XXVI.
SONG OF ADMIRATION.
"The beautiful is an attribute of heavenly perfection.
"Give vent to your emotions in words, in flowers, in music, and
above all in good and noble acts."
The enthusiastic admiration of the lover has modes of expression besides
the graceful presentation of flowers, and the soul-stirring breathings
of the harp.
The following, to which I have added the explanation of certain terms,
conveys as nearly as may be the meaning of some verses addressed by a
lover to the object of his admiration. Many of the expressions will
probably be thought hyperbolical. You will, however, remember that our
pulsation is more rapid than yours.
* * * * *
Like Lertees[1] at sunrise, opening into life, are thine eyes;
Sparkling and darting like Zacostees[2] the most rare.
Their light overpowers as the air before a storm, when Raskutshi spreads
his wings across the temples of his people.[3]
Soft as the Kamouska[4] thine eyes penetrate and search the soul with
ingenuity exercised by Orestee[5] to find a treasure.
Sweet as the milk of the Meleeta[6] is thy breath.
Thy breasts are like the electricity of Turvee.[7]
Thy laugh is like the shooting of the stars,[8] silvery and wondrously
charming.
Dangerous art thou, for thou allurest mankind from every pursuit, and,
like to the electricity of the whale,[9] dost thou draw us far and near.
Then as the Martolooti[10] dost thou fascinate us to the spot.
Graceful as the Castrenka[11] move thine arms.
More playful than the Chilarti when it smiles,[12] and more luscious
than the juice of the Tootmanyoso's fruit[13] is the balm of thy lips.
The charms thou displayest are like the perfume emitted by the
everlasting gulf;[14]
Durable in their attraction as the Yurdzin-nod.[15]
As surely dost thou penetrate the heart as the venom of the serpent
permeates the blood.
Precious as the fat on the serpent's head[16] is the marrow of thy
bones.
Firm as the Mestua Mountain[17] is thy will.
In thy goodness thy maker must rejoice.
Thy constant love doth make me live many lives in one
|