FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   694   695   696   697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   714   715   716   717   718  
719   720   721   722   723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   >>   >|  
e should suspect that Montigny had been executed, but so that, on the contrary, it should be universally said and believed that he had died a natural death. Very few persons, all sworn and threatened into secrecy, were therefore to be employed. Don Alonzo was to start immediately for Valladolid; which was within two short leagues of Simancas. At that place he would communicate with Don Eugenio, and arrange the mode, day, and hour of execution. He would leave Valladolid on the evening before a holiday, late in the afternoon, so as to arrive a little after dark at Simancas. He would take with him a confidential notary, an executioner, and as few servants as possible. Immediately upon his entrance to the fortress, he was to communicate the sentence of death to Montigny, in presence of Don Eugenio and of one or two other persons. He would then console him, in which task he would be assisted by Don Eugenio. He would afterwards leave him with the religious person who would be appointed for that purpose. That night and the whole of the following day, which would be a festival, till after midnight, would be allotted to Montigny, that he might have time to confess, to receive the sacraments, to convert himself to God, and to repent. Between one and two o'clock in the morning the execution was to take place, in presence of the ecclesiastic, of Don Eugenio de Peralta, of the notary, and of one or two other persons, who would be needed by the executioner. The ecclesiastic was to be a wise and prudent person, and to be informed how little confidence Montigny inspired in the article of faith. If the prisoner should wish to make a will, it could not be permitted. As all his property had been confiscated, he could dispose of nothing. Should he, however, desire to make a memorial of the debts which he would wish paid; he was to be allowed that liberty. It was, however, to be stipulated that he was to make no allusion, in any memorial or letter which he might write, to the execution which was about to take place. He was to use the language of a man seriously ill, and who feels himself at the point of death. By this infernal ingenuity it was proposed to make the victim an accomplice in the plot, and to place a false exculpation of his assassins in his dying lips. The execution having been fulfilled, and the death having been announced with the dissimulation prescribed, the burial was to take place in the church of Saint Saviour, in Simancas
PREV.   NEXT  
|<   694   695   696   697   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708   709   710   711   712   713   714   715   716   717   718  
719   720   721   722   723   724   725   726   727   728   729   730   731   732   733   734   735   736   737   738   739   740   741   742   743   >>   >|  



Top keywords:
Montigny
 

Eugenio

 

execution

 
Simancas
 
persons
 

memorial

 
notary
 

executioner

 
person
 

presence


ecclesiastic

 

communicate

 

Valladolid

 

dispose

 

Should

 

confiscated

 
property
 

permitted

 

executed

 

desire


liberty

 
allowed
 

suspect

 

informed

 

confidence

 
prudent
 

Saviour

 

contrary

 

inspired

 

article


church

 

prisoner

 

stipulated

 

accomplice

 

victim

 
proposed
 
infernal
 

ingenuity

 

exculpation

 

prescribed


fulfilled

 

assassins

 

dissimulation

 
letter
 

burial

 
needed
 

allusion

 

language

 

announced

 

morning