FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307  
308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   >>   >|  
as she crossed the threshold. "Joy must be making me lose my wits! I could have sworn that I left it on the table downstairs." Blanche shuddered. She had not thought of this circumstance. "Where shall I put this clothing?" asked the young peasant. "Lay it down here. I will arrange the articles by and by," replied Marie Anne. The boy dropped his heavy burden with a sigh of relief. "This is the last," he exclaimed. "Now, our gentleman can come." "At what hour will he start?" inquired Marie-Anne. "At eleven o'clock. It will be nearly midnight when he gets here." Marie-Anne glanced at the magnificent clock on the mantel. "I have still three hours before me," said she; "more time than I shall need. Supper is ready; I am going to set the table here, by the fire. Tell him to bring a good appetite." "I will tell him, and many thanks, Mademoiselle, for having come to meet me and aid me with my second load. It was not so very heavy, but it was clumsy to handle." "Will you not accept a glass of wine?" "No, thank you. I must hasten back. _Au revoir_, Mademoiselle Lacheneur." "_Au revoir_, Poignot." This name Poignot had no significance in the ears of Blanche. Ah! had she heard Monsieur d'Escorval's or the abbe's name mentioned, she might have felt some doubt of Marie-Anne's guilt; her resolution might have wavered, and--who knows? But no. Young Poignot, in referring to the baron had said: "our gentleman," Marie-Anne said: "he." Is not "he" always the person who is uppermost in our minds, the husband whom one hates or the lover whom one adores? "Our gentleman!" "he!" Blanche translated Martial. Yes, it was the Marquis de Sairmeuse who was to arrive at midnight. She was sure of it. It was he who had been preceded by a messenger bearing clothing. This could only mean that he was about to establish himself at the Borderie. Perhaps he would cast aside all secrecy and live there openly, regardless of his rank, of his dignity, and of his duties; forgetful even of his prejudices. These conjectures inflamed her fury still more. Why should she hesitate or tremble after that? Her only dread now, was lest she should be discovered. Aunt Medea was, it is true, in the garden; but after the orders she had received the poor woman would remain motionless as stone behind the clump of lilacs, the entire night if necessary. For two hours and a half Marie-Anne would be alone at the Borderie. Blanche
PREV.   NEXT  
|<   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307  
308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   >>   >|  



Top keywords:

Blanche

 
gentleman
 
Poignot
 

midnight

 
Borderie
 
Mademoiselle
 

clothing

 

revoir

 

preceded

 

messenger


resolution

 

husband

 
wavered
 

uppermost

 
bearing
 

referring

 

translated

 
Martial
 

adores

 

person


Sairmeuse

 

Marquis

 

arrive

 

prejudices

 

received

 
orders
 

remain

 

garden

 
discovered
 

motionless


lilacs

 

entire

 

openly

 

secrecy

 
Perhaps
 

dignity

 

duties

 

hesitate

 

tremble

 
inflamed

conjectures
 
forgetful
 

establish

 

clumsy

 

exclaimed

 

relief

 

dropped

 

burden

 
glanced
 

magnificent