FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236  
237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   >>   >|  
"Dinner is served, gentlemen," said the innkeeper. "But where the devil can that young fellow have found the money? Is the anonymous writer accurate? Can it be the earnings of some handsome baggage?" said Derville, as they sat down to dinner. "Ah, that will be the subject of another inquiry," said Corentin. "Lucien de Rubempre, as the Duc de Chaulieu tells me, lives with a converted Jewess, who passes for a Dutch woman, and is called Esther van Bogseck." "What a strange coincidence!" said the lawyer. "I am hunting for the heiress of a Dutchman named Gobseck--it is the same name with a transposition of consonants." "Well," said Corentin, "you shall have information as to her parentage on my return to Paris." An hour later, the two agents for the Grandlieu family set out for La Verberie, where Monsieur and Madame Sechard were living. Never had Lucien felt any emotion so deep as that which overcame him at La Verberie when comparing his own fate with that of his brother-in-law. The two Parisians were about to witness the same scene that had so much struck Lucien a few days since. Everything spoke of peace and abundance. At the hour when the two strangers were arriving, a party of four persons were being entertained in the drawing-room of La Verberie: the cure of Marsac, a young priest of five-and-twenty, who, at Madame Sechard's request, had become tutor to her little boy Lucien; the country doctor, Monsieur Marron; the Maire of the commune; and an old colonel, who grew roses on a plot of land opposite to La Verberie on the other side of the road. Every evening during the winter these persons came to play an artless game of boston for centime points, to borrow the papers, or return those they had finished. When Monsieur and Madame Sechard had bought La Verberie, a fine house built of stone, and roofed with slate, the pleasure-grounds consisted of a garden of two acres. In the course of time, by devoting her savings to the purpose, handsome Madame Sechard had extended her garden as far as a brook, by cutting down the vines on some ground she purchased, and replacing them with grass plots and clumps of shrubbery. At the present time the house, surrounded by a park of about twenty acres, and enclosed by walls, was considered the most imposing place in the neighborhood. Old Sechard's former residence, with the outhouses attached, was now used as the dwelling-house for the manager of about twenty acres of
PREV.   NEXT  
|<   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236  
237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   >>   >|  



Top keywords:

Sechard

 

Verberie

 

Lucien

 

Madame

 

twenty

 

Monsieur

 
Corentin
 
garden
 

return

 

handsome


persons

 

drawing

 

request

 

priest

 

winter

 

artless

 

Marsac

 

evening

 

Marron

 
doctor

colonel

 

boston

 

commune

 

country

 

opposite

 

roofed

 

surrounded

 

present

 
enclosed
 

shrubbery


clumps

 

replacing

 

purchased

 

considered

 

attached

 
dwelling
 

manager

 

outhouses

 

residence

 

imposing


neighborhood

 
ground
 

bought

 

entertained

 

finished

 

borrow

 
points
 

papers

 

pleasure

 
extended