FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243  
244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   >>   >|  
Val-Noble to come and help her cook. As they sat down to table, Peyrade, who had given Madame du Val-Noble five hundred francs that the thing might be well done, found under his napkin a scrap of paper on which these words were written in pencil, "The ten days are up at the moment when you sit down to supper." Peyrade handed the paper to Contenson, who was standing behind him, saying in English: "Did you put my name here?" Contenson read by the light of the wax-candles this "Mene, Tekel, Upharsin," and slipped the scrap into his pocket; but he knew how difficult it is to verify a handwriting in pencil, and, above all, a sentence written in Roman capitals, that is to say, with mathematical lines, since capital letters are wholly made up of straight lines and curves, in which it is impossible to detect any trick of the hand, as in what is called running-hand. The supper was absolutely devoid of spirit. Peyrade was visibly absent-minded. Of the men about town who give life to a supper, only Rastignac and Lucien were present. Lucien was gloomy and absorbed in thought; Rastignac, who had lost two thousand francs before supper, ate and drank with the hope of recovering them later. The three women, stricken by this chill, looked at each other. Dulness deprived the dishes of all relish. Suppers, like plays and books, have their good and bad luck. At the end of the meal ices were served, of the kind called plombieres. As everybody knows, this kind of dessert has delicate preserved fruits laid on the top of the ice, which is served in a little glass, not heaped above the rim. These ices had been ordered by Madame du Val-Noble of Tortoni, whose shop is at the corner of the Rue Taitbout and the Boulevard. The cook called Contenson out of the room to pay the bill. Contenson, who thought this demand on the part of the shop-boy rather strange, went downstairs and startled him by saying: "Then you have not come from Tortoni's?" and then went straight upstairs again. Paccard had meanwhile handed the ices to the company in his absence. The mulatto had hardly reached the door when one of the police constables who had kept watch in the Rue des Moineaux called up the stairs: "Number twenty-seven." "What's up?" replied Contenson, flying down again. "Tell Papa that his daughter has come home; but, good God! in what a state. Tell him to come at once; she is dying." At the moment when Contenson re-entered the d
PREV.   NEXT  
|<   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243  
244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   >>   >|  



Top keywords:

Contenson

 

supper

 

called

 

Peyrade

 

thought

 

moment

 
handed
 
Lucien
 

Rastignac

 

served


straight

 

francs

 

Madame

 

Tortoni

 

pencil

 

written

 

heaped

 

corner

 

ordered

 
dishes

relish

 

Suppers

 

plombieres

 

fruits

 

preserved

 

Taitbout

 

dessert

 

delicate

 
downstairs
 

Moineaux


stairs

 

Number

 

entered

 

constables

 

twenty

 
daughter
 

flying

 

replied

 

police

 

strange


startled

 
demand
 

mulatto

 

reached

 

absence

 

company

 
upstairs
 

Paccard

 

deprived

 
Boulevard