g etymologies as smacking, just here,
of pedantry:
GLOSSARY.
GIT OUT--A cry of good-humored derision.
SHUCKS--Pshaw; nonsense; fiddle-sticks.
O HUSH--"You are too funny;" "You are too smart;" "You are a fool."
I YI--Hurrah; bravo; bully; well done: coupled with "my larky,"
equivalent to "Catch me at that if you can."
HOO-WEEP (followed by a whistle)--Expressive of unspeakable
astonishment.
OHO--A cry of exultation, translated into "Goody, goody!"
LAUS-A-MARCY--Shocking; horrible; dreadful: "My wool stands on end with
horror."
GOODNESS GRACIOUS--Used in a similar sense to the above, though in a
milder degree.
TSHT, TSHT, TSHT--An unspellable sound, produced by applying the tip of
the tongue to the palate with a quick suck at the air, repented three
times; translatable into, "What a pity, what a pity!" "O dear, O dear!"
LETTIN' ON--Making a pretense of; feigning; hoaxing.
H-YAH, H-YAH, H-YAH--Ha, ha, ha.
U-GOOH--An unspellable interjection pronounced, or rather produced, by
closing the lips and sending the sound through the nose, either forcibly
and suddenly with a quick taper, or the reverse with a quick, short
swell; or beginning gently, no bigger than a knitting-needle, and slowly
swelling to a certain degree, then suddenly flaring, like the mouth of a
dinner-horn. In short, varying according to the feeling or thought to be
expressed. Perhaps in the ebony lingo there is no word so frequently
used, and in senses so various, as U-gooh. Rendered into English, some
of the sentiments expressed thereby are the following: "Admirable!"
"Wonderful!" "O how nice!" "O how good!" "You astonish me!" "I admire
you!" "I highly commend you!" "I applaud you!" "I am listening--pray
proceed!" "What you tell me is very strange, nevertheless I believe
you!" "I have no words to express what I feel, therefore can only say,
'U-gooh!'"
What our black Munchausen told the ebony wonder-mongers of his great
adventure before and after the fight was such a jumble of marvels and
horrors as were hardly fitting to appear in a sober book like ours,
pledged to confine itself to possibilities, if not to facts. Where the
narrative should have been truest, if truly told, there the narrator was
wildest, drawing freely upon his imagination to fill up the wide gaps
between the few conspicuous incidents marking its setting out and
winding up. Gap number one was made interesting with bears; gap number
two, lively with panthers; g
|