FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61  
62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>  
e elderly gentleman of the party told them that _he_ had witnessed the disaster; after which Major Moor capped the general amazement by informing the little party that they had two surviving witnesses of it among them that day. "_Suffolk Minstrelsy_.--These fragments of a Suffolk Harvest-Home Song, remembered by an old Suffolk Divine, offer room for historical and lyrical conjecture. I think the song must consist of _tew_ several fragments. "'Row tu me, tow tu me,' says He-ne-ry Burgin, 'Row tu me, row tu me, I prah; For I ha' tarn'd a Scotch robber across the salt seas, Tu ma-i-nt'n my tew brothers and me.'" "The Count de Grasse he stood amaz'd, And frigh-te-ned he were, For to see these bold Bri-tons So active in war." "_Limb_.--I find this word, whose derivation has troubled Suffolk vocabularies, quoted in its Suffolk sense from Tate Wilkinson, in 'Temple Bar Magazine' for January 1876. Mrs White--an actress somewhere in the Shires,--she may have derived from Suffolk, however--addresses her daughter, Mrs Burden, in these words: 'I'll tell you what, Maam, if you contradict me, I'll fell you at my feet, and trample over your corse, Maam, for you're a _limb_, Maam, your father on his deathbed told me you were a _limb_.' (_N.B._--Perhaps Mr White it was who derived from _us_.) And again when poor Mrs Burden asks what is meant by a _parenthesis_, her mother exclaims, 'Oh, what an infernal _limb_ of an actress you'll make, not to know the meaning _of prentice_, plural of _apprentices_!' Such is Tate's story if correctly quoted by 'Temple Bar.' Not long ago I heard at Aldbro', 'My mother is a _limb_ for salt pork.'" The Suffolk dialect was ever a pet hobby of FitzGerald's. For years he was meditating a new edition of Major Moor's 'Suffolk Words,' but the question never was settled whether words of his own collecting were to be incorporated in the body of the work or relegated to an appendix. So the notion remained a notion. Much to our loss, for myself I prefer his 'Sea- Words and Phrases along the Suffolk Coast' (in the scarce 'East Anglian,' 1868-69 {81}) to half his translations. For this "poor old Lowestoft sea- slang," as FitzGerald slightingly calls it, illustrates both his strong love of the sea and his own quaint lovable self. One turns over its pages idly, and lights on dozens of entries such as these:-- "BARK.--'The surf _bark_ from the Nor'ard;' or, as w
PREV.   NEXT  
|<   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61  
62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   >>  



Top keywords:

Suffolk

 

quoted

 

derived

 

actress

 

Temple

 

notion

 

mother

 

FitzGerald

 

fragments

 

Burden


Aldbro
 

dialect

 

exclaims

 
infernal
 

parenthesis

 

apprentices

 

plural

 

prentice

 
meaning
 

correctly


illustrates

 

strong

 
lovable
 

quaint

 

slightingly

 
translations
 

Lowestoft

 

entries

 

lights

 

dozens


Anglian
 

settled

 
collecting
 
incorporated
 

question

 

meditating

 

edition

 

relegated

 

Phrases

 

scarce


prefer
 

remained

 

appendix

 

consist

 
historical
 

lyrical

 

conjecture

 

robber

 

Scotch

 
Burgin