FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>  
a fjordo? ELLA RENTHEJM Ne. BORKMAN Mi povas. -- Ili venas kaj foriras. Ili alportas komunan vivon sur la tuta terglobo. Ili kreas lumon kaj varmon por la animoj en miloj da hejmoj. Estas _tio_, kion mi revis krei. ELLA RENTHEJM (silente) Kaj farigxis nur revo. BORKMAN Farigxis nur revo, jes. (auxskultas) Kaj auxskultu, vi, el tie malsupre cxe la rivero! La fabrikoj funkcias! _Miaj_ fabrikoj! Cxiuj tiuj, kiujn _mi_ volis starigi! Auxdu nur kiel ili laboras. Ili havas noktan laboron. Nokton kaj tagon ili do laboras. Auxdu, auxdu! La radoj turnas, kaj la rulcilindroj fulmas -- turne, turne! Cxu vi ne auxdas, Ella? ELLA RENTHEJM Ne. BORKMAN _Mi_ povas auxdi. ELLA RENTHEJM (time) Mi kredas ke vi eraras, John. BORKMAN (pli kaj pli ekflamigata) Ho, sed la tuto tie cxi -- estas nur la eksterajxo cxirkaux la regno, vi sciu! ELLA RENTHEJM Regno, vi diras? Kiu regno --? BORKMAN _Mia_ regno, kompreneble! La regno, al kiu mi estis proksima por ekposedi tiam kiam -- tiam kiam mi mortis. ELLA RENTHEJM (silente; skuita) Ho, John, John! BORKMAN Kaj nun gxi kusxas tie -- sendefenda, senmastra, -- minacata de atakoj de rabistoj, -- Ella! Cxu vi vidas la montodorsojn _tie_ tre fore? Unu malantaux alia. Ili altigxas, kreskas kiel turoj. _Tio_ estas mia profunda, senlima, neelcxerpebla regno! ELLA RENTHEJM Ho, sed estas frostiga spirblovo de tiu regno, John! BORKMAN Tiu spirblovo efikas kiel viva aero en mi. Tiu spirblovo venas al mi kiel saluto de humilaj spiritoj. Mi sentas ilin, la ligitajn milionojn; mi sentas la vejnojn de erco, kiuj strecxas siajn serpentumantajn, brancxigxantajn, logantajn brakojn al mi. Mi vidis ilin antaux mi kiel vivigitaj ombroj -- tiun nokton, kiam mi staris en la kelo de la banko kun la lumigilo en la mano. Vi tiam volis liberigxi. Kaj mi provis. Tamen ne kapablis. La trezoro reen sinkis en la profundon. (kun etenditaj manoj) Sed mi volas flustri al vi cxi tie en la nokta silento. Mi amas vin, kie vi kusxas sxajne mortaj en la profundo kaj la mallumo! Mi amas vin, vi vivopostulantaj trezoroj -- kun via tuta lumanta sekvantaro de potenco kaj honoro! Mi amas, amas, amas vin! ELLA RENTHEJM (en silenta, kreskanta ekscito) Jes, tie malsupre vi dauxre havas vian amon. John. Cxiam havis gxin tie. Sed cxi tie supre en la tago, John, -- estis varma, vivanta homa koro, kiu pulsis kaj batadis por vi. Kaj tiun koron vi frakasis. Ho, pli ol tio! Dekoble pli malbone! Vi _vend
PREV.   NEXT  
|<   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>  



Top keywords:

RENTHEJM

 
BORKMAN
 

spirblovo

 

kusxas

 

laboras

 

fabrikoj

 
silente
 
malsupre
 

sentas

 
efikas

brancxigxantajn

 

saluto

 

Dekoble

 

lumigilo

 

liberigxi

 

serpentumantajn

 

humilaj

 

malbone

 
vejnojn
 

milionojn


antaux

 

provis

 

vivigitaj

 

ombroj

 
staris
 

spiritoj

 
nokton
 

strecxas

 

ligitajn

 
logantajn

brakojn

 

sekvantaro

 

potenco

 

honoro

 

vivanta

 

lumanta

 
mallumo
 

vivopostulantaj

 

trezoroj

 

silenta


kreskanta

 

dauxre

 

ekscito

 

profundo

 
trezoro
 
sinkis
 

profundon

 

pulsis

 
kapablis
 

batadis