FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171  
172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   >>   >|  
rows of their ships and call to me, but I do not answer them. I go to the little taverns where the sailors lie all day long drinking black wine and playing with dice and I sit down with them. I made the Prince my slave, and his slave who was a Tyrian I made my Lord for the space of a moon. I put a figured ring on his finger and brought him to my house. I have wonderful things in my house. The dust of the desert lies on your hair and your feet are scratched with thorns and your body is scorched by the sun. Come with me, Honorius, and I will clothe you in a tunic of silk. I will smear your body with myrrh and pour spikenard on your hair. I will clothe you in hyacinth and put honey in your mouth. Love-- HONORIUS. There is no love but the love of God. MYRRHINA. Who is He whose love is greater than that of mortal men? HONORIUS. It is He whom thou seest on the cross, Myrrhina. He is the Son of God and was born of a virgin. Three wise men who were kings brought Him offerings, and the shepherds who were lying on the hills were wakened by a great light. The Sibyls knew of His coming. The groves and the oracles spake of Him. David and the prophets announced Him. There is no love like the love of God nor any love that can be compared to it. The body is vile, Myrrhina. God will raise thee up with a new body which will not know corruption, and thou wilt dwell in the Courts of the Lord and see Him whose hair is like fine wool and whose feet are of brass. MYRRHINA. The beauty . . . HONORIUS. The beauty of the soul increases till it can see God. Therefore, Myrrhina, repent of thy sins. The robber who was crucified beside Him He brought into Paradise. [Exit. MYRRHINA. How strangely he spake to me. And with what scorn did he regard me. I wonder why he spake to me so strangely. . . . . . HONORIUS. Myrrhina, the scales have fallen from my eyes and I see now clearly what I did not see before. Take me to Alexandria and let me taste of the seven sins. MYRRHINA. Do not mock me, Honorius, nor speak to me with such bitter words. For I have repented of my sins and I am seeking a cavern in this desert where I too may dwell so that my soul may become worthy to see God. HONORIUS. The sun is setting, Myrrhina. Come with me to Alexandria. MYRRHINA. I will not go to Alexandria. HONORIUS. Farewell, Myrrhina. MYRRHINA. Honorius, farewell. No, no, do not go. . . . . . I have cur
PREV.   NEXT  
|<   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171  
172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   >>   >|  



Top keywords:

HONORIUS

 

Myrrhina

 

MYRRHINA

 

brought

 

Honorius

 

Alexandria

 

strangely

 

beauty

 
clothe
 

desert


setting
 

repent

 

increases

 
worthy
 

Therefore

 
farewell
 
Farewell
 

compared

 

corruption

 

robber


Courts

 

regard

 
scales
 

seeking

 
Paradise
 

fallen

 

crucified

 

cavern

 
repented
 

bitter


figured

 

finger

 

Prince

 

Tyrian

 

wonderful

 

scorched

 

thorns

 

scratched

 
things
 
taverns

sailors

 

answer

 

playing

 

drinking

 

wakened

 

offerings

 

shepherds

 

Sibyls

 

prophets

 

announced