rs_; talks of _Scratchi_ [Gracchi],
_Horsi_ [Horatii], a _study of horses_, and so on. Being resolved to
judge between the rival scholarship of an Oxford pedant and a captain
in the army, he gets both to speak Greek before him. Gradus, the
scholar, quotes two lines of Greek, in which the _panta_ occurs four
times. "Pantry!" cries the old slop-seller; "you can't impose upon me.
I know _pantry_ is not Greek." The captain tries English fustian, and
when Gradus maintained that the words are English, "Out upon you for
a jackanapes," cries the old man; "as if I didn't know my own mother
tongue!" and gives his verdict in favor of the captain.
_Elizabeth Doiley_, daughter of the old slop-seller, in love with
Captain Granger. She and her cousin Charlotte induce the Oxford
scholar to dress like a _beau_ to please the ladies. By so doing he
disgusts the old man, who exclaims, "Oh, that I should ever had been
such a dolt as to take thee for a man of larnen'!" So the captain wins
the race at a canter.--Mrs. Cowley, _Who's the Dupe_?
DOLL COMMON, a young woman in league with Subtle the alchemist and
Face his alley.--B. Jonson, _The Alchemist_ (1610).
Mrs. Pritchard [1711-1768] could pass from "Lady Macbeth" to "Doll
Common."--Leigh Hunt.
DOLL TEARSHEET, a "bona-roba." This virago is cast into prison with
Dame Quickly (hostess of a tavern in Eastcheap), for the death of
a man that they and Pistol had beaten.--Shakespeare, 2 _Henry IV_.
(1598).
DOLALLOLLA _(Queen)_, wife of King Arthur, very fond of stiff punch,
but scorning "vulgar sips of brandy, gin, and rum." She is the enemy
of Tom Thumb, and opposes his marriage with her daughter Huncamunca;
but when Noodle announces that the red cow has devoured the pigmy
giant-queller, she kills the messenger for his ill-tidings, and is
herself killed by Frizaletta. Queen Dollalolla is jealous of the
giantess Glundalca, at whom his majesty casts "sheep's eyes."--_Tom
Thumb_, by Fielding the novelist (1730), altered by O'Hara, author of
_Midas_ (1778).
DOLLA MURREY, a character in Crabbe's _Borough_, who died playing
cards.
"A vole! a vole!" she cried; "'tis fairly won."
This said, she gently with a single sigh
Died.
Crabbe, _Borough_ (1810).
DOLLY. The most bewitching of the Bohemian household described in
Frances Hodgson Burnett's _Vagabondia_. Piquante, brave, sonsie, and
loving, she bears and smiles through the hardships and vicissitudes of
her lot until she lose
|