FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  
Project Gutenberg's The Translation of a Savage, Complete, by Gilbert Parker This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: The Translation of a Savage, Complete Author: Gilbert Parker Last Updated: March 12, 2009 Release Date: October 18, 2006 [EBook #6214] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE TRANSLATION OF A SAVAGE, *** Produced by David Widger THE TRANSLATION OF A SAVAGE, Complete By Gilbert Parker CONTENTS Volume 1. I. HIS GREAT MISTAKE II. A DIFFICULT SITUATION III. OUT OF THE NORTH IV. IN THE NAME OF THE FAMILY V. AN AWKWARD HALF-HOUR Volume 2. VI. THE PASSING OF THE YEARS VII. A COURT-MARTIAL VIII. TO EVERY MAN HIS HOUR Volume 3. IX. THE FAITH OF COMRADES X. "THOU KNOWEST THE SECRETS OF OUR HEARTS" XI. UPON THE HIGHWAY XII. "THE CHASE OF THE YELLOW SWAN" XIII. A LIVING POEM XIV. ON THE EDGE OF A FUTURE XV. THE END OF THE TRAIL INTRODUCTION The Translation of a Savage was written in the early autumn of 1893, at Hampstead Heath, where for over twenty years I have gone, now and then, when I wished to be in an atmosphere conducive to composition. Hampstead is one of the parts of London which has as yet been scarcely invaded by the lodging-house keeper. It is very difficult to get apartments at Hampstead; it is essentially a residential place; and, like Chelsea, has literary and artistic character all its own. I think I have seen more people carrying books in their hands at Hampstead than in any other spot in England; and there it was, perched above London, with eyes looking towards the Atlantic over the leagues of land and the thousand leagues of sea, that I wrote 'The Translation of a Savage'. It was written, as it were, in one concentrated effort, a ceaseless writing. It was, in effect, what the Daily Chronicle said of 'When Valmond Came to Pontiac', a tour de force. It belonged to a genre which compelled me to dispose of a thing in one continuous effort, or the impulse, impetus, and fulness of movement was gone.
PREV.   NEXT  
|<   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25  
26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   >>   >|  



Top keywords:
Translation
 

Hampstead

 
Savage
 
Volume
 

Gilbert

 

Parker

 

Complete

 

London

 

Gutenberg

 
effort

written

 

leagues

 
SAVAGE
 
TRANSLATION
 
Project
 

literary

 
difficult
 
Chelsea
 

keeper

 

apartments


residential

 

artistic

 

character

 

essentially

 

wished

 
twenty
 
scarcely
 

invaded

 

lodging

 

autumn


atmosphere
 
conducive
 

composition

 

Valmond

 
Pontiac
 
Chronicle
 

writing

 

ceaseless

 

effect

 
impulse

continuous

 

impetus

 

fulness

 
movement
 

dispose

 
belonged
 

compelled

 

concentrated

 

INTRODUCTION

 

people