rdinare la bulgaroj alnomas per _baj_ cxiujn pli agxajn
virojn.
[5] Tiel la bulgaroj ordinare nomas la Okcidentan fremdlandon.
[6] Tiam Bulgario estis princlando.
[7] t. e. posxtmandatoj internaciaj, kiuj cxe ni estas bluaj.
ESPERANTO-LITERATURO
Bennemann, Paul: Internacia legolibro
TRA LA MONDO
1a parto: Por komencantoj. Kun multaj bildoj kaj muziknotoj.
1922. 2a eldono. 96 pagxoj. Kartonita.
2a parto: Por progresintoj. Kun aldono de 4 komponajxoj.
1922. 144 pagxoj. Kun 12 pagxa muzika aldono. Kartonita.
-- Internacia Kantaro. 3a eldono de la Esperantista
Kantaro. Kolekto de 64 popolaj kantoj el 26 nacioj.
Kun aldono de 3 famaj koncertarioj (Handel-Mozart-Wagner)
Tekstaro. 1922. 64 pagxoj. Brosxurita.
-- -- Muzika eldono. Arangxita de Josef Achtelik, iama
orkestrestro cxe la opero en Leipzig.
1922. 80 pagxoj. Brosxurita. Bindita.
Dietterle, Joh., Prof. D-ro.: La Vendreda Klubo. 11 diversaj
originalaj artikoloj, verkitaj de la Vendredoklubanoj en Leipzig.
Kun unu portreto kaj kelkaj desegnajxoj. 1921. 115 pagxoj. Brosxurita.
Hankel, M.: Sableroj. Poeziajxoj kaj skizoj. Kun portreto
de la altsxatata auxtorino. 1911. 91 pagxoj. Brosxurita.
Hebbel, Friedrich: Gyges kaj lia ringo. Tragedio kvinakta.
El la germana originalo trad. P. Bennemann. 1916. 151 pagxoj. Bindita.
Luyken, H. A., F. B. E. A.: Stranga Heredajxo. Romano originale
verkita. 1922. 320 pagxoj. Brosxurita kaj bindita.
Moliere: La malsanulo pro imago. Komedio en tri aktoj.
El la franca originalo trad. W. Velten. 1913. 98 pagxoj. Brosxurita.
Zahn, Ernst: Svisaj rakontoj. El la germana originalo trad.
Ch. Pulvers. 1913. 68 pagxoj. Brosxurita.
Internacia Mondliteraturo
La kolekto estas submetita al la gvidado de Prof. D-ro Joh.
Dietterle, direktoro de la Esperanto-Instituto por la Germana
Respubliko.
Gxi enhavas nur la plej famajn verkojn el cxiuj naciaj literaturoj.
Nur tiuj tradukoj estas publikigotaj, kiujn faris samnacianoj de
la koncernaj naciaj verkistoj. Gxis nun aperis la jenaj verkoj:
Volumo 1:
Goethe, J. W. von: Hermano kaj Doroteo. Eposo idilia. El la
germana originalo trad. B. Kuster. 2a, korektita eldono. Kun
antauxparolo de Prof. D-ro Joh. Dietterle. 1922. 77 pagxoj.
Kartonita.
Volumo 2/3:
Niemojewski, A.: 12 Legendoj. El la pola originalo trad. B.
Kuhl. Kun antauxparolo de Antoni Grabowski. 1911. 232 pagxoj. Bindita.
Volumo 4:
Raabe, Wilhelm: La nigra galero. Historia rakonto. El
|