FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67  
68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>   >|  
e understands why it encountered, and still encounters, so much secret hostility. How many accomplished musicians of distinction and learning, who pay honour to artistic tradition, are incapable of understanding Berlioz because they cannot bear the air of liberty breathed by his music. They are so used to thinking in German, that Berlioz's speech upsets and shocks them. I can well believe it. It is the first time a French musician has dared to think in French; and that is the reason why I warned you of the danger of accepting too meekly German ideas about Berlioz. Men like Weingartner, Richard Strauss, and Mottl--thoroughbred musicians--are, without doubt, able to appreciate Berlioz's genius better and more quickly than we French musicians. But I rather mistrust the kind of appreciation they feel for a spirit so opposed to their own. It is for France and French people to learn to read his thoughts; they are intimately theirs, and one day will give them their salvation. * * * * * Berlioz's other great originality lay in his talent for music that was suited to the spirit of the common people, recently raised to sovereignty, and the young democracy. In spite of his aristocratic disdain, his soul was with the masses. M. Hippeau applies to him Taine's definition of a romantic artist: "the plebeian of a new race, richly gifted, and filled with aspirations, who, having attained for the first time the world's heights, noisily displays the ferment of his mind and heart." Berlioz grew up in the midst of revolutions and stories of Imperial achievement. He wrote his cantata for the _Prix de Rome_ in July, 1830, "to the hard, dull noise of stray bullets, which whizzed above the roofs, and came to flatten themselves against the wall near his window."[93] When he had finished this cantata, he went, "pistol in hand, to play the blackguard in Paris with the _sainte canaille_." He sang the _Marseillaise_, and made "all who had a voice and heart and blood in their veins"[94] sing it too. On his journey to Italy he travelled from Marseilles to Livourne with Mazzinian conspirators, who were going to take part in the insurrection of Modena and Bologna. Whether he was conscious of it or not, he was the musician of revolutions; his sympathies were with the people. [Footnote 93: _Memoires_, I, 155.] [Footnote 94: These words are taken from Berlioz's directions on the score of his arrangement of the _Marseil
PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67  
68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>   >|  



Top keywords:

Berlioz

 
French
 

musicians

 
people
 

German

 

spirit

 
musician
 

cantata

 

Footnote

 

revolutions


plebeian

 
richly
 

romantic

 

flatten

 

artist

 

gifted

 

whizzed

 
bullets
 

achievement

 

stories


Imperial

 

ferment

 

displays

 

aspirations

 

filled

 
attained
 
noisily
 

heights

 
Modena
 

insurrection


Bologna
 

Whether

 

conscious

 

Livourne

 
Mazzinian
 

conspirators

 

directions

 

arrangement

 
Marseil
 

sympathies


Memoires

 
Marseilles
 

travelled

 

pistol

 

blackguard

 
window
 

finished

 
sainte
 

canaille

 

journey