FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309  
310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   >>  
l question?" asked the Dayan from his place. "No." "What then?" "A letter from my Yitzchokel." The Dayan rose, came up and looked at her, took the letter, and began to read it silently to himself. "Well done, excellent, good! The little fellow knows what he is saying," said the Dayan more to himself than to her. Tears streamed from Taube's eyes. "If only _he_ had lived! if only he had lived!" "Shechitas chutz ... Rambam ... Tossafos is right ..." went on the Dayan. "Her Yitzchokel, Taube the market-woman's son," she thought proudly. "Take the letter," said the Dayan, at last, "I've read it all through." "Well, and what?" asked the woman. "What? What do you want then?" "What does it say?" she asked in a low voice. "There is nothing in it for you, you wouldn't understand," replied the Dayan, with a smile. Yitzchokel continued to write home, the Yiddish words were fewer every time, often only a greeting to his mother. And she came to Reb Yochanan, and he read her the Yiddish phrases, with which she had to be satisfied. "The Hebrew words are for the Dayan," she said to herself. But one day, "There is nothing in the letter for you," said Reb Yochanan. "What do you mean?" "Nothing," he said shortly. "Read me at least what there is." "But it is all Hebrew, Torah, you won't understand." "Very well, then, I _won't_ understand...." "Go in health, and don't drive me distracted." Taube left him, and resolved to go that evening to the Dayan. "Rebbe, excuse me, translate this into Yiddish," she said, handing him the letter. The Dayan took the letter and read it. "Nothing there for you," he said. "Rebbe," said Taube, shyly, "excuse me, translate the Hebrew for me!" "But it is Torah, an exposition of a passage in the Torah. You won't understand." "Well, if you would only read the letter in Hebrew, but aloud, so that I may hear what he says." "But you won't understand one word, it's Hebrew!" persisted the Dayan, with a smile. "Well, I _won't_ understand, that's all," said the woman, "but it's my child's Torah, my child's!" The Dayan reflected a while, then he began to read aloud. Presently, however, he glanced at Taube, and remembered he was expounding the Torah to a woman! And he felt thankful no one had heard him. "Take the letter, there is nothing in it for you," he said compassionately, and sat down again in his place. "But it is my child's Torah, my
PREV.   NEXT  
|<   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309  
310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   >>  



Top keywords:

letter

 

understand

 

Hebrew

 

Yiddish

 
Yitzchokel
 

Nothing

 

excuse

 

translate


Yochanan
 

health

 
distracted
 
resolved
 

shortly

 

remembered

 

expounding

 

glanced


Presently

 

thankful

 

compassionately

 

reflected

 
persisted
 

exposition

 

handing

 

passage


evening

 

Shechitas

 
streamed
 
Rambam
 

Tossafos

 
market
 

silently

 

looked


excellent
 

fellow

 

thought

 
proudly
 
greeting
 

mother

 

phrases

 

satisfied


continued

 

question

 

replied

 
wouldn