case would be, in which this
rich box would be, in which the purse full of gold would be, I should
care no more for it than this (_snaps his fingers and exit_).
BAR. Well. I made a mistake. Seeing him dressed as a doctor, I felt
that of necessity I must speak of money to him; but since he does not
want any, nothing can be more easy than to satisfy him. I'll run after
him. (_Runs out._)
SCENE III.--ANGELIQUE, VALERE, CATHAU.
ANG. I assure you, sir, that you will oblige me very much by coming to
see me sometimes: my husband is so ugly, so ill-behaved, and such a
drunkard, that it is perfect martyrdom for me to be with him, and I
ask you what pleasure one can have with such a clown as he is?
VAL. You do me too much honour. I promise you I shall do my utmost to
amuse you, and since you are kind enough to say that my company is not
unpleasant, my care and attentions shall prove to you what pleasure
this good news gives me.
CAT. Ay! quick, talk of something else; here's our old bugbear coming.
SCENE IV.--LE BARBOUILLE, VALERE, ANGELIQUE, CATHAU.
VAL. Mademoiselle,[3] I am very sorry to bring you such bad news, but,
you would have heard it from some one else, and since your brother is
ill ...
ANG. Ah! say no more, sir, I am your servant, and thank you very much
for the trouble you have taken.
(_Exit_ VALERE.)
BAR. Well! what need is there of my having a certificate of my
cuckledom from the notary? So! so! you trollop! I find you with a man
in spite of all my remonstrances, and you want to send me from Gemini
to Capricornus.
ANG. Are you going to scold me for that? This gentleman only just came
to tell me of my brother's serious illness: why should you make that a
subject of quarrel?
CAT. Ah, directly I saw him, I wondered if we should be long in peace.
BAR. You spoil one another, you women; you, Cathau, you corrupt my
wife; she is not half as good now as she was before she had you to
wait upon her.
CAT. Really you treat me in a nice manner.
ANG. Leave the drunkard alone; don't you see that he is so muddled
that he does not even know what he says.
SCENE V.--GORGIBUS, VILLEBREQUIN, ANGELIQUE, CATHAU, LE BARBOUILLE.
GOR. Now, there's my cursed son-in-law scolding my daughter again!
VILL. We must see what is the matter.
GOR. What! will you always be quarrelling! Will you never have peace
at home?
BAR. This hussy calls me drunkard. (_to_ ANGELIQUE) Here, I have a
great mind to g
|