FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121  
122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   >>   >|  
ifficulty under which labors the _soma_-exegete than IX. 15, from which Hillebrandt takes the fourth verse as conclusive evidence that by _soma_ only the moon is meant. In that case, as will be seen from the 'pails,' it must be supposed that the poet leaps from Soma to _soma_ without warning. Hillebrandt does not include the mention of the pails in his citation; but in this, as in other doubtful cases, it seems to us better to give a whole passage than to argue on one or two verses torn from their proper position: HYMN TO SOMA (IX. 15). QUERY: Is the hymn addressed to the plant as it is pressed out into the pails, or to the moon? 1. This one, by means of prayer (or intelligence), comes through the fine (sieve), the hero, with swift car, going to the meeting with Indra. 2. This one thinks much for the sublime assembly of gods, where sit immortals. 3. This one is despatched and led upon a shining path, when the active ones urge (him).[20] 4. This one, shaking his horns, sharpens (them), the bull of the herd, doing heroic deeds forcibly. 5. This one hastens, the strong steed, with bright golden beams, becoming of streams the lord. 6. This one, pressing surely through the knotty (sieve?) to good things, comes down into the vessels. 7. This one, fit to be prepared, the active ones prepare in the pails, as he creates great food. 8. Him, this one, who has good weapons, who is most intoxicating, ten fingers and seven (or many) prayers prepare. Here, as in IX. 70, Hillebrandt assumes that the poet turns suddenly from the moon to the plant. Against this might be urged the use of the same pronoun throughout the hymn. It must be confessed that at first sight it is almost as difficult to have the plant, undoubtedly meant in verses 7 and 8, represented by the moon in the preceding verses, as it is not to see the moon in the expression 'shaking his horns.' This phrase occurs in another hymn, where Hillebrandt, with the same certainty as he does here, claims it for the moon, though the first part of this hymn as plainly refers to the plant, IX. 70. 1, 4. Here the plant is a steer roaring like the noise of the Maruts (5-6), and then (as above, after the term steer is applied to the plant), it is said that he 'sharpens his horns,' and is 'sightly,' and further, 'he sits down in the fair place ... on the wooly
PREV.   NEXT  
|<   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121  
122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   >>   >|  



Top keywords:

Hillebrandt

 

verses

 

prepare

 

shaking

 

sharpens

 

active

 

prayers

 
evidence
 

fingers

 

assumes


suddenly

 

conclusive

 

Against

 

intoxicating

 

pressing

 

prepared

 
vessels
 

creates

 

pronoun

 

weapons


surely

 

knotty

 

things

 

Maruts

 

roaring

 

plainly

 
refers
 

fourth

 

applied

 

sightly


difficult

 

undoubtedly

 

confessed

 

represented

 

preceding

 

certainty

 

claims

 

occurs

 
expression
 

phrase


ifficulty
 
prayer
 

intelligence

 
citation
 

pressed

 
labors
 

mention

 

meeting

 

include

 

addressed