ompanions I observed
that it was very simple:--they must have been just hiding from us; they
thought us dangerous; they wished to avoid entanglements. They had found
us too attentive and wished not to raise false hopes. He appeared to
accept this explanation and even had the air--so at least I inferred
from his asking me no questions--of judging the matter might be delicate
for myself. The poor youth was altogether much mystified, and I smiled
at the image in his mind of Mrs. Pallant fleeing from his uncle's
importunities. We decided to leave Homburg, but if we didn't pursue our
fugitives it wasn't simply that we were ignorant of where they were. I
could have found that out with a little trouble, but I was deterred by
the reflexion that this would be Louisa's reasoning. She was a dreadful
humbug and her departure had been a provocation--I fear it was in that
stupid conviction that I made out a little independent itinerary with
Archie. I even believed we should learn where they were quite soon
enough, and that our patience--even my young man's--would be longer than
theirs. Therefore I uttered a small private cry of triumph when three
weeks later--we happened to be at Interlaken--he reported to me that he
had received a note from Miss Pallant. The form of this confidence was
his enquiring if there were particular reasons why we should longer
delay our projected visit to the Italian lakes. Mightn't the fear of the
hot weather, which was moreover at that season our native temperature,
cease to operate, the middle of September having arrived? I answered
that we would start on the morrow if he liked, and then, pleased
apparently that I was so easy to deal with, he revealed his little
secret. He showed me his letter, which was a graceful natural
document--it covered with a few flowing strokes but a single page of
note-paper--not at all compromising to the young lady. If, however, it
was almost the apology I had looked for--save that this should have come
from the mother--it was not ostensibly in the least an invitation. It
mentioned casually--the mention was mainly in the words at the head
of her paper--that they were on the Lago Maggiore, at Baveno; but it
consisted mainly of the expression of a regret that they had had so
abruptly to leave Homburg. Linda failed to say under what necessity they
had found themselves; she only hoped we hadn't judged them too harshly
and would accept "this hasty line" as a substitute for the omitt
|