The Project Gutenberg EBook of Foma Gordyeff, by Maxim Gorky
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: Foma Gordyeff
(The Man Who Was Afraid)
Author: Maxim Gorky
Translator: Herman Bernstein
Posting Date: December 13, 2008 [EBook #2709]
Release Date: July, 2001
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FOMA GORDYEFF ***
Produced by Martin Adamson
FOMA GORDYEFF
(The Man Who Was Afraid)
By Maxim Gorky
Translated by Herman Bernstein
INTRODUCTORY NOTE.
OUT of the darkest depths of life, where vice and crime and misery
abound, comes the Byron of the twentieth century, the poet of the
vagabond and the proletariat, Maxim Gorky. Not like the beggar, humbly
imploring for a crust in the name of the Lord, nor like the jeweller
displaying his precious stones to dazzle and tempt the eye, he comes to
the world,--nay, in accents of Tyrtaeus this commoner of Nizhni Novgorod
spurs on his troops of freedom-loving heroes to conquer, as it were,
the placid, self-satisfied literatures of to-day, and bring new life to
pale, bloodless frames.
Like Byron's impassioned utterances, "borne on the tones of a wild and
quite artless melody," is Gorky's mad, unbridled, powerful voice, as he
sings of the "madness of the brave," of the barefooted dreamers, who are
proud of their idleness, who possess nothing and fear nothing, who are
gay in their misery, though miserable in their joy.
Gorky's voice is not the calm, cultivated, well-balanced voice
of Chekhov, the Russian De Maupassant, nor even the apostolic,
well-meaning, but comparatively faint voice of Tolstoy, the preacher: it
is the roaring of a lion, the crash of thunder. In its elementary power
is the heart rending cry of a sincere but suffering soul that saw the
brutality of life in all its horrors, and now flings its experiences
into the face of the world with unequalled sympathy and the courage of a
giant.
For Gorky, above all, has courage; he dares to say that he finds the
vagabond, the outcast of society, more sublime and significant than
society itself.
His Bosyak, the symbolic incarnation of the Over-man, is as naive and
as bold as a child--or as a genius.
|