FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240  
241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   >>   >|  
about the "poison-trees." His appetite, however, soon got the better of him; and he set to work to prepare his coca supper. It was a simple operation. Around Guapo's neck there hung a small pouch made of the skin of the chinchilla, which beautiful little animal is a native of these parts. This pouch contained a quantity of the dry leaves of the coca. Having taken out some half-dozen of these leaves, he put them into his mouth and commenced chewing them. In a short while, by the aid of tongue, teeth, and lips, they were formed into a little ball of pulp, that rolled about in his mouth. Another step in the process now became necessary. A small gourd, that hung around Guapo's neck by a thong, was laid hold of. This was corked with a wooden stopper, in which stopper a wire pin was fixed, long enough to reach down to the bottom of the gourd. After taking out the stopper, Guapo applied the lower part of the pin to his lips, and then, plunging it once more into the gourd, drew it out again. This time the pin came out, with a fine whitish powder adhering to the part that had been wetted. Now what was this powder? It was nothing else than lime that had been burned, and pulverised. Perhaps it was the ashes of the molle tree, of which we have already spoken, and which, as we have said, possess a highly alkaline property. The ashes of the musa, or plaintain, are sometimes used; but, after all, it is most likely that it was the molle ashes which Guapo carried, for these are most highly esteemed by the Indians of Southern Peru; and Guapo was a connoisseur in coca-eating. Whichever of the three it was--lime, molle, or musa--Guapo carried the pin to his mouth, and, without touching his lips (it would have burnt him if he had), he inserted it, so as to penetrate the ball of chewed cocoa-leaves that rested upon the tip of his tongue. This was stabbed repeatedly and adroitly by the pin, until all the powder remained in the coca-ball; and then the pin was withdrawn, wiped, and restored to its place, along with the stopper of the gourd. Guapo now remained quietly "ruminating" for a period of about forty minutes--for this is about the time required for chewing a mess of cocoa-leaves. Indeed, so exactly is this time observed, that the Indians, when travelling, measure distances by it; and one "coceada" is about equal to the time occupied in walking a couple of English miles. The coceada of our old Indian being finished, he drew his
PREV.   NEXT  
|<   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240  
241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   >>   >|  



Top keywords:
stopper
 

leaves

 

powder

 
chewing
 
remained
 
Indians
 

carried

 

tongue

 

highly

 

coceada


connoisseur
 
Whichever
 

eating

 

alkaline

 

possess

 

esteemed

 

plaintain

 

Southern

 

property

 

spoken


repeatedly
 

travelling

 

measure

 
distances
 

observed

 
minutes
 
required
 

Indeed

 

Indian

 

finished


occupied

 

walking

 
couple
 
English
 

period

 
chewed
 

rested

 

penetrate

 

inserted

 

touching


stabbed

 

quietly

 
ruminating
 

restored

 
adroitly
 
withdrawn
 

plunging

 

Having

 
quantity
 

native