FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   >>  
not wholly corrupted in a tomb, which is being contemplated with attention by the living Kings in diverse and beautiful attitudes full of wonder, and it appears as if they are reflecting with pity for their own selves that they have in a short time to become such. In one of these Kings on horseback Andrea portrayed Uguccione della Faggiuola of Arezzo, in a figure which is holding its nose with one hand in order not to feel the stench of the dead and corrupted Kings. In the middle of this scene is Death, who, flying through the air and draped in black, is showing that she has cut off with her scythe the lives of many, who are lying on the ground, of all sorts and conditions, poor and rich, halt and whole, young and old, male and female, and in short a good number of every age and sex. And because he knew that the people of Pisa took pleasure in the invention of Buffalmacco, who gave speech to the figures of Bruno in S. Paolo a Ripa d'Arno, making some letters issue from their mouths, Orcagna filled this whole work of his with such writings, whereof the greater part, being eaten away by time, cannot be understood. To certain old men, then, he gives these words: DACCHE PROSPERITADE CI HA LASCIATI, O MORTE, MEDICINA D' OGNI PENA, DEH VIENI A DARNE OMAI L' ULTIMA CENA! with other words that cannot be understood, and verses likewise in ancient manner, composed, as I have discovered, by Orcagna himself, who gave attention to poetry and to making a sonnet or two. Round these dead bodies are some devils who are tearing their souls from their mouths, and are carrying them to certain pits full of fire, which are on the summit of a very high mountain. Over against these are angels who are likewise taking the souls from the mouths of others of these dead people, who have belonged to the good, and are flying with them to Paradise. And in this scene there is a scroll, held by two angels, wherein are these words: ISCHERMO DI SAVERE E DI RICCHEZZA, DI NOBILTADE ANCORA E DI PRODEZZA, VALE NIENTE A I COLPI DI COSTEI; with some other words that are difficult to understand. Next, below this, in the border of this scene, are nine angels who are holding legends both Italian and Latin in some suitable scrolls, put into that place below because above they were like to spoil the scene, and not to include them in the work seemed wrong to their author, who considered them very beautiful; and it may be that t
PREV.   NEXT  
|<   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204  
205   206   207   208   209   210   211   212   >>  



Top keywords:

angels

 

mouths

 
flying
 

Orcagna

 
understood
 

making

 

likewise

 
people
 

holding

 

attention


corrupted

 

beautiful

 

composed

 
manner
 

ancient

 

bodies

 
sonnet
 

include

 

poetry

 

discovered


MEDICINA
 

LASCIATI

 
considered
 
author
 

ULTIMA

 
verses
 

NOBILTADE

 

ANCORA

 

Italian

 

RICCHEZZA


ISCHERMO

 

SAVERE

 

PRODEZZA

 
legends
 

COSTEI

 

difficult

 

understand

 

NIENTE

 

border

 

summit


scrolls

 

carrying

 
tearing
 

mountain

 

Paradise

 

scroll

 

belonged

 

suitable

 

taking

 
devils