FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192  
193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   >>   >|  
its evolution to that which is visible in the case of the Greek and Roman columns. The earliest Egyptian column appears to have been of a strictly geometrical character. This developed into a column resembling the Doric order. A second class of Egyptian column was based upon plant forms, probably derived from the practice of using reeds in the construction of mud huts. The chief botanical form which has come down to us is that of the lotus. A more advanced type of decoration utilised the goddess Hathor for the support of the superincumbent weight and has its analogy in the decadent caraytides of late Roman times. Owing to Mariette's friendship with the viceroy he was able to guard his right to excavate with strict exclusiveness. He was accustomed to allow other scholars the right to examine localities where he had been the first one to make the researches, but he would not even allow the famous Egyptologist, also his great friend, Heinrich Brugsch, to make excavations in new places. After his death, conditions were somewhat altered, although the general directorship of the excavations was still given exclusively to Frenchmen. The successors of Mariette Bey were Gaston Maspero, E. Grebault, J. de Morgan, and Victor Laret. But as time went on, savants of other nationalities were allowed to explore, with certain reservations. Maspero founded an archaeological mission in Cairo in 1880, and placed at its head, in successive order, MM. Lebebure, Grebault, and Bouriant. The first of all to translate complete Egyptian books and entire inscriptions was Emanuel de Rouge, who exerted a great influence upon an illustrious galaxy of French savants, who followed more or less closely the example set by him. Among these translators we may enumerate Mariette, Charles Deveria, Pierret, Maspero himself, and Revillout, who has proved himself to be the greatest demotic scholar of France. England is also represented by scholars of note, among whom may be mentioned Dr. Samuel Birch (1813--85). He was a scholar of recognised profundity and also of remarkable versatility. One of the most important editorial tasks of Doctor Birch was a series known as "The Records of the Past," which consisted of translations from Egyptian and Assyrio-Babylonian records. Doctor Birch himself contributed several volumes to this series. He had also the added distinction of being the first translator of
PREV.   NEXT  
|<   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192  
193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   >>   >|  



Top keywords:

Egyptian

 
Maspero
 

Mariette

 

column

 

scholars

 

excavations

 
scholar
 
Doctor
 

Grebault

 

series


savants

 

galaxy

 

explore

 

reservations

 

illustrious

 
French
 

allowed

 
nationalities
 

influence

 

Lebebure


Bouriant

 

successive

 

translate

 
complete
 

archaeological

 

founded

 

Emanuel

 

inscriptions

 
entire
 

mission


exerted

 

Pierret

 
editorial
 

Records

 

important

 

profundity

 
recognised
 
remarkable
 

versatility

 

consisted


translations
 

distinction

 

translator

 

volumes

 

Assyrio

 

Babylonian

 

records

 
contributed
 

enumerate

 
Charles