saying that "such honours are meet only
for you and for your children." Such modesty on my sister's part is in
keeping with her great intelligence; I had almost said her genius. But
in this matter I was not wholly of her opinion. It seemed to me, Sire,
that, in refusing the homage offered to her by these worthy magnates,
she, so to speak, disowned the rank ensured to her by your favour. While
the Marquise enjoys your noble affection, she is no ordinary personage.
She has her seat in your own Chapel Royal, so in travelling she has a
right to special honour. By your choice of her, you have made her
notable; in giving her your heart, you have made her a part of yourself.
By giving birth to your children, she has acquired her rank at Court, in
society, and in history. Your Majesty intends her to be considered and
respected; the escorts of cavalry along the highroads are sufficient
proof of that.
All France, Sire, is aware of your munificence and of your princely
generosity: Shall I tell you of the amazement of the provincials at
noticing that the ducal housings are absent from my sister's splendid
coach? Yes, I have taken upon myself to inform you of this surprise, and
knowing how greatly Athenais desires this omission to be repaired, I went
so far as to promise that your Majesty would cause this to be done
forthwith. It must be done, Sire; the Marquise loves you as much as it
is possible for you to be loved; of this, all that she has sacrificed is
a proof. But while dearly loving you, she fears to appear importunate,
and were it not for my respectful freedom of speech, perhaps you would
still be ignorant of that which she most fervently desires.
What we all three of us ask is but a slight thing for your Majesty, who,
with a single word, can create a thousand nobles and princes. The kings,
your ancestors, used their glory in making their lovers illustrious. The
Valois built temples and palaces in their honour. You, greater than all
the Valois, should not let their example suffice. And I am sure that you
will do for the mother of the Duc du Maine what the young prince himself
would do for her if you should happen to forget.
Your Majesty's most humble servant, "MARQUISE DE THIANGES."
To the Abbess and myself; this ending seemed rather too sarcastic, but
Madame de Thianges was most anxious to let it stand. There was no way of
softening or glossing it over; so the letter went off, just as she had
written it.
|