FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367  
368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   >>   >|  
oble poet; his broken eyes are turned to heaven; his blue, cold lips are opened and wearily stammering a few disconnected words. Perhaps he thinks in this last hour of the last words of his last poem. Perhaps his stiffening lips murmured these words which his mangled hand had written just before the battle: "Death for one's fatherland is ever honorable. How gladly will I die that noble death When my destiny calls!" Yes, death might have been beautiful, but fate is never propitious to German poets. It would have been noble and sweet to die in the wild tumult of battle, under the sound of trumpets, amid the shouts of victory; sweet thus, with a smile upon the lip to yield up the immortal spirit. Ewald von Kleist, the German poet, received his death-wound upon the field of battle, but he did not die there; he lives, he knows that the battle is lost, that his blood has been shed in vain. The Cossack has come down into his grave--with greedy eyes he gazes at the rich booty. This bleeding, mangled body--this is to the Cossack not a man, it is only a uniform which is his; with hands trembling with greed he tears it from the quivering, bleeding form. What to him is the death-rattle and the blood--even the bloody shirt dying frame. [Footnote: "History of the Seven Years' War."--Thiebault, 363.] The Prussian warrior, the German poet, lay there naked, his own blood alone covered his wounded body, wrapped it in a purple mantle, worthy of the poet's crown with which his countrymen had decked his brow. But Ewald von Kleist is no longer a poet or a hero--he is a poor, suffering, tortured child of earth; he lies on the damp ground, he pleads for a few rags to cover his wounds, into which the muddy water of the hole in which he lies is rushing. And now fate seems favorable. A Russian officer is riding by--he takes pity on the naked man with the gaping wounds; he throws him a soldier's old mantle, a piece of bread, and a half gulden. [Footnote: "Seven Years' War," 353.] The German poet receives the alms of the Russian thankfully--he covers himself with the cloak, he tries to eat the bread. But destiny is never propitious to German poets. The Cossacks swarm again upon the battle-field, and again they approach the groaning warrior in the open grave; he has no longer a glittering uniform, but the Cossack takes all; the poor old mantle excites his greed--he tears it from the unresisting soldier; he opens his hands
PREV.   NEXT  
|<   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367  
368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   >>   >|  



Top keywords:

German

 

battle

 
Cossack
 

mantle

 

Russian

 

Kleist

 

propitious

 

wounds

 

warrior

 

Footnote


uniform

 
longer
 
bleeding
 

mangled

 
Perhaps
 

soldier

 

destiny

 

purple

 

groaning

 

wrapped


approach

 

decked

 

countrymen

 

worthy

 
Prussian
 

riding

 
officer
 

Thiebault

 

unresisting

 

excites


wounded

 
glittering
 

covered

 

Cossacks

 

ground

 
pleads
 

gulden

 
throws
 

gaping

 

covers


favorable

 

thankfully

 
tortured
 

receives

 

suffering

 
rushing
 

gladly

 
honorable
 

fatherland

 

tumult