like it. Thank you. I--I
shall be sorry to say good-bye."
He met her wistful eyes gravely. "I should like you to know that I
shall never forget this day," he said. "I shall never cease to be
grateful to you for being so--for being what you are. My wife is
different."
"Your wife--"
"I don't live with her."
He took a card from his case presently and scribbled an address on it.
"I dare not hope that I shall ever hear from you again, but that is my
name, and letters will always be forwarded to me from my brother's
place. If ever I could do anything--"
She faltered some word of thanks in an uncertain voice. She felt as if
something had come upon her for which she was unprepared, some shadow
of the world's pain, some flame of its fires that flickered at her
heart for a moment and was gone. She was suddenly afraid, not of the
brown eyes that were fixed so hungrily upon her face, but of herself.
She could hear the beating of her own heart. The pity of it--the pity
of it! He was so nice. Why could not they be friends--
The night had fallen long since and they were nearing Florence.
"Don't forget to change at Empoli," he said. "I will send my man on as
far as that to look after you. Will you let me kiss you?"
"Yes."
He came over and sat on the seat by her side. "Don't be afraid. I
won't hurt you," he said gently, and then, seeing her pale, he drew
back. "No, I won't. It would not be fair. Oh, I beg your pardon! It
will be enough for me to remember how good you were."
The train passed into the lighted station, and he stood up and took
his hat and coat from the rack before he turned to her once more.
"Good-bye."
CHAPTER IV
"Has anyone seen our cousin?" asked Gemma as she helped herself to
_spaghetti_.
Her aunt shrugged her fat shoulders. "No! The _donna di servizio_ is
mistress here, and she has ordained that the cousin shall not be
disturbed. She has even locked the door, and she carries the key in
her pocket."
"It is true," old Carolina said placidly. She was accustomed to join
in the conversation at table when she chose, and Italian servants are
allowed great freedom of speech. "You were all in your beds when
Giovanni Scampo drove her here in his cab this morning or you would
have seen her then. The poor child is half dead with fatigue. Let her
sleep, I say. There are veal cutlets to come, Signorina Maria; will
you have more _spaghetti_?"
"A little more."
The old woman shook her
|