The Project Gutenberg EBook of Friars and Filipinos, by Jose Rizal
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: Friars and Filipinos
An Abridged Translation of Dr. Jose Rizal's Tagalog Novel,
'Noli Me Tangere.'
Author: Jose Rizal
Translator: Frank Ernest Gannett
Release Date: October 17, 2009 [EBook #30278]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FRIARS AND FILIPINOS ***
Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by The
Internet Archive/American Libraries.)
Friars and Filipinos
An abridged translation of
Dr. Jose Rizal's
Tagalog Novel, "Noli Me Tangere."
By
Frank Ernest Gannett.
New York:
The St. James Press.
Copyright, 1900,
by
Frank Ernest Gannett.
To
Jacob Gould Schurman,
President of Cornell University.
PREFACE.
While serving on the staff of the first United States Commission to the
Philippine Islands my attention was called to the life and writings
of Dr. Jose Rizal. I found in his novel, "Noli Me Tangere," the best
picture of the life of the people of those islands under Spanish rule,
and the clearest exposition of the governmental problems which Spain
failed to solve, and with which our own people must deal. It occurred
to me that an English translation of Rizal's work would be of great
value at the present time. My first intention was to reproduce the
entire novel as it was written, but, after careful consideration,
I thought best to abridge the story by the omission of some parts
which did not seem essential to the main purpose of the work. The
present volume is the result.
Readers should not understand any of Rizal's references to priests
|