FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199  
200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   >>   >|  
chat with that dreadful noisy Prussian Von, who made all the glasses ring at table when he shouted so. Rosalind had her own share of feminine curiosity, don't you see? and she was not by any means satisfied about Mr. Harrisson. She did not acknowledge the nature of her suspicions to herself, but she would very much like to know, for all that! She got her opportunity. "I shouldn't the least mind myself if smoking _were_ allowed in the salon, Baron. You saw to-day that I really liked the smoke?" "Ja! when I make that chogue. It was a root chogue. But I am forgiffen?" "It was Gerry who had to be forgiven, breaking out like that. I hope he has promised not to do so any more?" "He has bromiss to be goot. I have bromiss to be goot. We shall be _sages enfants_, as the French say. But I will tell you, Madame Fenwick, about my vrent Harrisson your Cherry is so ligue...." "Let's go out on the terrace, then you can light a cigar and be comfortable.... Yes, I'll have my wrap ... no, that's wrong-side-out ... that's right now.... Well, perhaps it will be a little cool for sitting down. We can walk about." "Now I can tell you about my vrent in America that your hussband is so ligue. He could speague French--ferry well indeed." Rosalind looked up. "It was when I heard your hussband speaguing French to that grosse Grafin Pobzodonoff that I think to myself that was Alchernon Harrisson that I knew in California." "Suppose we sit down. I don't think it's too cold.... Yes, this place will do nicely. It's sheltered from the wind." If she does look a little pale--and she feels she does--it will be quite invisible in this dark corner, for the night is dark under a canopy of blazing stars. "What were you saying about French?" "Alchernon Harrisson--that was his name--he could speague it well. He spogue id ligue a nadiff. Better than I speague English. I speague English so well because I have a knees at Ganderbury." This meant a niece at Canterbury. Baron Kreutzkammer speaks English so well that it is almost a shame to lay stress on his pronunciation of consonants. The spelling is difficult too, so we will give the substance of what he told Rosalind without his articulation. By this time she, for her part, was feeling thoroughly uneasy. It seemed to her--but it may be she exaggerated--that nothing stood between her husband and the establishment of his identity with this Harrisson except the difference of name. And how could sh
PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199  
200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   >>   >|  



Top keywords:

Harrisson

 

speague

 
French
 
English
 

Rosalind

 
hussband
 

Alchernon

 
bromiss
 
chogue
 

blazing


canopy
 
sheltered
 

California

 

Suppose

 
Pobzodonoff
 

speaguing

 
grosse
 

Grafin

 

nicely

 

invisible


corner

 

Ganderbury

 

feeling

 

uneasy

 

articulation

 

exaggerated

 

difference

 

identity

 
establishment
 

husband


substance

 
Better
 

spogue

 

nadiff

 

Canterbury

 

consonants

 

pronunciation

 

spelling

 

difficult

 

stress


Kreutzkammer

 

speaks

 

opportunity

 

shouldn

 

suspicions

 
smoking
 
allowed
 

nature

 

acknowledge

 

glasses