FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419  
420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   >>   >|  
"Yes, it is, Dmitri Fyodorovitch, just what you need; the very thing you're yearning for, though you don't realize it yourself. I am not at all opposed to the present woman movement, Dmitri Fyodorovitch. The development of woman, and even the political emancipation of woman in the near future--that's my ideal. I've a daughter myself, Dmitri Fyodorovitch, people don't know that side of me. I wrote a letter to the author, Shtchedrin, on that subject. He has taught me so much, so much about the vocation of woman. So last year I sent him an anonymous letter of two lines: 'I kiss and embrace you, my teacher, for the modern woman. Persevere.' And I signed myself, 'A Mother.' I thought of signing myself 'A contemporary Mother,' and hesitated, but I stuck to the simple 'Mother'; there's more moral beauty in that, Dmitri Fyodorovitch. And the word 'contemporary' might have reminded him of '_The Contemporary_'--a painful recollection owing to the censorship.... Good Heavens, what is the matter!" "Madam!" cried Mitya, jumping up at last, clasping his hands before her in helpless entreaty. "You will make me weep if you delay what you have so generously--" "Oh, do weep, Dmitri Fyodorovitch, do weep! That's a noble feeling ... such a path lies open before you! Tears will ease your heart, and later on you will return rejoicing. You will hasten to me from Siberia on purpose to share your joy with me--" "But allow me, too!" Mitya cried suddenly. "For the last time I entreat you, tell me, can I have the sum you promised me to-day, if not, when may I come for it?" "What sum, Dmitri Fyodorovitch?" "The three thousand you promised me ... that you so generously--" "Three thousand? Roubles? Oh, no, I haven't got three thousand," Madame Hohlakov announced with serene amazement. Mitya was stupefied. "Why, you said just now ... you said ... you said it was as good as in my hands--" "Oh, no, you misunderstood me, Dmitri Fyodorovitch. In that case you misunderstood me. I was talking of the gold-mines. It's true I promised you more, infinitely more than three thousand, I remember it all now, but I was referring to the gold-mines." "But the money? The three thousand?" Mitya exclaimed, awkwardly. "Oh, if you meant money, I haven't any. I haven't a penny, Dmitri Fyodorovitch. I'm quarreling with my steward about it, and I've just borrowed five hundred roubles from Miuesov, myself. No, no, I've no money. And, do you know, Dmitri F
PREV.   NEXT  
|<   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419  
420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   >>   >|  



Top keywords:
Dmitri
 

Fyodorovitch

 
thousand
 

Mother

 

promised

 

contemporary

 
generously
 

letter

 
misunderstood
 
purpose

Siberia

 

steward

 

quarreling

 

suddenly

 

Miuesov

 
borrowed
 

rejoicing

 

entreat

 

return

 

roubles


hundred

 

hasten

 
Madame
 

Hohlakov

 
announced
 

Roubles

 
serene
 

amazement

 

talking

 
stupefied

infinitely
 

awkwardly

 

remember

 

referring

 

exclaimed

 

Heavens

 

Shtchedrin

 

subject

 

author

 

daughter


people

 

taught

 

anonymous

 
vocation
 
future
 

yearning

 

realize

 

political

 

emancipation

 
development