were located, would be profitless. The notes attempt to
give only such information as will aid in understanding the story.
[12-19] _Campania_ is another name for the campagna.
[12-20] _Hinds_ here means _peasants_.
[14-21] Romulus, the founder of Rome, and Remus, his brother, were,
according to the legend, rescued and brought up by a she-wolf, after
they had been cast into the Tiber to die.
[18-22] The Palatine is one of the seven hills of Rome.
[18-23] The Romans personified the Tiber River, and even offered prayers
to it.
[20-24] The Comitium was the old Roman polling-place, a square situated
between the Forum and the Senate House.
[20-25] The Volscians were among the most determined of the Italian
enemies of Rome.
[20-26] Juno was the goddess who was thought of as presiding over
marriage and the birth of children.
[22-27] You can tell from these last three stanzas, that Macaulay is
writing his poem, not as an Englishman of the nineteenth century, but as
if he were a Roman in the days when Rome, though powerful, had not yet
become the luxurious city which it afterward was. That is, he thought of
himself as writing in the days of the Republic, not in the days of the
Empire.
LORD ULLIN'S DAUGHTER
_By_ THOMAS CAMPBELL
A chieftain, to the Highlands bound,
Cries, "Boatman, do not tarry!
And I'll give thee a silver pound,
To row us o'er the ferry."
"Now who be ye, would cross Lochgyle,
This dark and stormy water?"
"O, I'm the chief of Ulva's isle,
And this Lord Ullin's daughter.
"And fast before her father's men
Three days we've fled together,
For should he find us in the glen,
My blood would stain the heather.
"His horsemen hard behind us ride;
Should they our steps discover,
Then who will cheer my bonny bride
When they have slain her lover?"
Out spoke the hardy Highland wight,
"I'll go, my chief--I'm ready;
It is not for your silver bright,
But for your winsome lady:
"And by my word! the bonny bird
In danger shall not tarry;
So though the waves are raging white,
I'll row you o'er the ferry."
[Illustration: "BOATMAN, DO NOT TARRY!"]
By this the storm grew loud apace,
The water-wraith was shrieking;
And in the scowl of heaven each face
Grew dark as they were speaking.
But still as wilder blew the wind,
And as the
|