, sire! Nor has either been done.
_Peter._ Then thy head quits thy shoulders.
_Chancellor._ O sire!
_Peter._ Curse thy silly _sires_! what art thou about?
_Chancellor._ Alas! he fell.
_Peter._ Tie him up to thy chair, then. Cowardly beast! what made him
fall?
_Chancellor._ The hand of Death; the name of father.
_Peter._ Thou puzzlest me; prithee speak plainlier.
_Chancellor._ We told him that his crime was proven and manifest; that
his life was forfeited.
_Peter._ So far, well enough.
_Chancellor._ He smiled.
_Peter._ He did! did he? Impudence shall do him little good. Who could
have expected it from that smock-face! Go on--what then?
_Chancellor._ He said calmly, but not without sighing twice or thrice,
'Lead me to the scaffold: I am weary of life; nobody loves me.' I
condoled with him, and wept upon his hand, holding the paper against
my bosom. He took the corner of it between his fingers, and said,
'Read me this paper; read my death-warrant. Your silence and tears
have signified it; yet the law has its forms. Do not keep me in
suspense. My father says, too truly, I am not courageous; but the
death that leads me to my God shall never terrify me.'
_Peter._ I have seen these white-livered knaves die resolutely; I have
seen them quietly fierce like white ferrets with their watery eyes and
tiny teeth. You read it?
_Chancellor._ In part, sire! When he heard your Majesty's name
accusing him of treason and attempts at rebellion and parricide, he
fell speechless. We raised him up: he was motionless; he was dead!
_Peter._ Inconsiderate and barbarous varlet as thou art, dost thou
recite this ill accident to a father! and to one who has not dined!
Bring me a glass of brandy.
_Chancellor._ And it please your Majesty, might I call a--a----
_Peter._ Away and bring it: scamper! All equally and alike shall obey
and serve me.
Hark ye! bring the bottle with it: I must cool myself--and--hark ye! a
rasher of bacon on thy life! and some pickled sturgeon, and some krout
and caviare, and good strong cheese.
HENRY VIII AND ANNE BOLEYN
_Henry._ Dost thou know me, Nanny, in this yeoman's dress? 'Sblood!
does it require so long and vacant a stare to recollect a husband
after a week or two? No tragedy-tricks with me! a scream, a sob, or
thy kerchief a trifle the wetter, were enough. Why, verily the little
fool faints in earnest. These whey faces, like their kinsfolk the
ghosts, give us no wa
|