One of the greatest men in the whole work is
Jaafar himself, called Jaafar the Barmekide, also vizier to Harun
Ar-Raschid. Of his somewhat sardonic shrewdness this is a good example.
Having learned that Ar-Raschid was much depressed in consequence of a
Jewish astrologer having predicted to him that he would die within a
year, he interviewed the Jew, who had been detained as a prisoner by the
khalif's orders.
Jaafar addressed him in these terms: "You pretend that the khalif is to
die in the space of so many days?"
"Yes," said the Jew.
"And how long are you yourself to live?" said Jaafar.
"So many years," replied the other, mentioning a great number.
Jaafar then said to the khalif: "Put him to death, and you will be thus
assured that he is equally mistaken respecting the length of your life
and that of his own."
This advice was followed by the khalif, who then thanked Jaafar for
having dispelled his sadness.
At the other extreme--though akin in sardonic humour--is this incident.
It is related that one day, at Jaafar's, a beetle flew towards Abu Obaid
the Thakefite, and that Jaafar ordered it to be driven away, when Abu
Obaid said: "Let it alone; it may perhaps bring me good luck; such is at
least the vulgar opinion."
Jaafar on this ordered one thousand dinars to be given him, saying: "The
vulgar opinion is confirmed."
The beetle was then set at liberty, but it flew towards Abu Obaid a
second time, and Jaafar ordered him another present of the same amount.
Such was the affection the khalif felt for Jaafar that he caused a robe
with two collars to be made which they could wear at the same time.
Fickle, however, are princes, and Jaafar's end came in the usual way,
through treachery. He was killed, by the khalif's orders, by Yasir.
Yasir having put Jaafar to death, carried in his head and placed it
before the khalif.
The khalif looked at the head for some time, and then ordered Yasir to
bring in two persons whom he named. When they came, he said to them:
"Strike off Yasir's head, for I cannot bear the sight of Jaafar's
murderer."
XVIII.--LOVE AND LOVERS
As I have said, these four great volumes are a mine from which many
different metals may be extracted. My own researches having tended
rather to a certain ironic quality, I have passed many lovers by; but
let me make an exception or so. There is, for example, Kuthaiyr. In the
account of this celebrated Arabian amorist, we come upon a very pre
|