FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69  
70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   >>   >|  
February 1909 the Russian government proposed to advance to Bulgaria the difference between the L4,800,000 claimed by Turkey and the L1,520,000 which Bulgaria undertook to pay. A preliminary Russo-Turkish protocol was signed on the 16th of March, and in April, after the final agreement had been concluded, the independence of Bulgaria was recognized by the powers. Of the indemnity, L1,680,000 was paid on account of the Eastern Rumelian railways; the allocation of this sum between Turkey and the Oriental railways was submitted to arbitration. (See TURKEY: _History_.) LANGUAGE AND LITERATURE _Language._--The Bulgarian is at once the most ancient and the most modern of the languages which constitute the Slavonic group. In its groundwork it presents the nearest approach to the old ecclesiastical Slavonic, the liturgical language common to all the Orthodox Slavs, but it has undergone more important modifications than any of the sister dialects in the simplification of its grammatical forms; and the analytical character of its development may be compared with that of the neo-Latin and Germanic languages. The introduction of the definite article, which appears in the form of a suffix, and the almost total disappearance of the ancient declensions, for which the use of [v.04 p.0785] prepositions has been substituted, distinguish the Bulgarian from all the other members of the Slavonic family. Notwithstanding these changes, which give the language an essentially modern aspect, its close affinity with the ecclesiastical Slavonic, the oldest written dialect, is regarded as established by several eminent scholars, such as [vS]afa[vr]ik, Schleicher, Leskien and Brugman, and by many Russian philologists. These authorities agree in describing the liturgical language as "Old Bulgarian." A different view, however, is maintained by Miklosich, Kopitar and some others, who regard it as "Old Slovene." According to the more generally accepted theory, the dialect spoken by the Bulgarian population in the neighbourhood of Salonica, the birthplace of SS. Cyril and Methodius, was employed by the Slavonic apostles in their translations from the Greek, which formed the model for subsequent ecclesiastical literature. This view receives support from the fact that the two nasal vowels of the Church-Slavonic (the greater and lesser _us_), which have been modified in all the cognate languages except Polish, retain their original pronunciation locally
PREV.   NEXT  
|<   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69  
70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   >>   >|  



Top keywords:

Slavonic

 

Bulgarian

 

ecclesiastical

 

language

 

languages

 

Bulgaria

 
liturgical
 

dialect

 

modern

 
Russian

Turkey

 

railways

 

ancient

 

Leskien

 
Schleicher
 

authorities

 
philologists
 

Brugman

 

written

 

Notwithstanding


family
 

members

 

prepositions

 

substituted

 

distinguish

 
essentially
 

aspect

 

scholars

 

eminent

 

established


affinity

 

oldest

 

describing

 

regarded

 

Kopitar

 
support
 

vowels

 
receives
 

formed

 

subsequent


literature

 
Church
 

greater

 

retain

 

Polish

 

original

 
pronunciation
 

locally

 
cognate
 
lesser