FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573  
574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   >>   >|  
ntertained the bitter feeling of the Guelphs against their Ghibelline opponents. Two of his sonnets addressed to the Guelphs have been translated by Mr. Rossetti. In order to complete the list I have made free versions of two others in which he criticised the weakness of his own friends. The first is addressed, in the insolent impiety of rage, to God:-- I praise thee not, O God, nor give thee glory, Nor yield thee any thanks, nor bow the knee, Nor pay thee service; for this irketh me More than the souls to stand in purgatory; Since thou hast made us Guelphs a jest and story Unto the Ghibellines for all to see: And if Uguccion claimed tax of thee, Thou'dst pay it without interrogatory. Ah, well I wot they know thee! and have stolen St. Martin from thee, Altopascio, St. Michael, and the treasure thou hast lost; And thou that rotten rabble so hast swollen That pride now counts for tribute; even so Thou'st made their heart stone-hard to thine own cost. About the meaning of some lines in this sonnet I am not clear. But the feeling and the general drift of it are manifest. The second is a satire on the feebleness and effeminacy of the Pisans. Ye are more silky-sleek than ermines are, Ye Pisan counts, knights, damozels, and squires, Who think by combing out your hair like wires To drive the men of Florence from their car. Ye make the Ghibellines free near and far, Here, there, in cities, castles, huts, and byres, Seeing how gallant in your brave attires, How bold you look, true paladins of war. Stout-hearted are ye as a hare in chase, To meet the sails of Genoa on the sea; And men of Lucca never saw your face. Dogs with a bone for courtesy are ye: Could Folgore but gain a special grace, He'd have you banded 'gainst all men that be. Among the sonnets not translated by Mr. Rossetti two by Folgore remain, which may be classified with the not least considerable contributions to Italian gnomic poetry in an age when literature easily assumed a didactic tone. The first has for its subject the importance of discernment and discrimination. It is written on the wisdom of what the ancient Greeks called [Greek: Kairos], or the right occasion in all human conduct. Dear friend, not every herb puts forth a flower; Nor every flower that blossoms fruit doth bear; Nor hath each spoken word a virtue rare; Nor every
PREV.   NEXT  
|<   549   550   551   552   553   554   555   556   557   558   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573  
574   575   576   577   578   579   580   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   >>   >|  



Top keywords:

Guelphs

 

counts

 
Folgore
 

feeling

 

Rossetti

 

translated

 

sonnets

 

addressed

 

Ghibellines

 

flower


special

 
courtesy
 
castles
 

Seeing

 
gallant
 
cities
 

attires

 

hearted

 

paladins

 

occasion


conduct

 

Kairos

 

ancient

 

Greeks

 

called

 

friend

 

spoken

 

virtue

 

blossoms

 
wisdom

written

 

Italian

 
contributions
 

gnomic

 

poetry

 
considerable
 

gainst

 
remain
 

classified

 
Florence

importance

 

subject

 

discernment

 
discrimination
 

easily

 

literature

 
assumed
 

didactic

 

banded

 
effeminacy