FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   >>  
dsmith, vol. ii. p. 205. Mr. Forster allows her the credit of discovering the lurking irony in Goldsmith's verses on Cumberland, vol. ii. p. 203.] The "British Synonymy" appeared in 1794. It was thus assailed by Gifford: "Though 'no one better knows his own house' than I the vanity of this woman; yet the idea of her undertaking such a work had never entered my head; and I was thunderstruck when I first saw it announced. To execute it with any tolerable degree of success, required a rare combination of talents, among the least of which may be numbered neatness of style, acuteness of perception, and a more than common accuracy of discrimination; and Mrs. Piozzi brought to the task, a jargon long since become proverbial for its vulgarity, an utter incapability of defining a single term in the language, and just as much Latin from a child's Syntax, as sufficed to expose the ignorance she so anxiously labours to conceal. 'If such a one be fit to write on Synonimes, speak.' Pignotti himself laughs in his sleeve; and his countrymen, long since undeceived, prize the lady's talents at their true worth, "Et centum Tales[1] curto centusse licentur." [Footnote 1: Quere Thrales?--_Printer's Devil_."] Other critics have been more lenient or more just. Enough philosophical knowledge and acuteness were discovered in the work to originate a rumour that she had retained some of the great lexicographer's manuscripts, or derived a posthumous advantage, in some shape, from her former intimacy with him. In "Thraliana," Denbigh, 2nd January, 1795, she writes: "My 'Synonimes' have been reviewed at last. The critics are all civil for aught I see, and nearly just, except when they say that Johnson left some fragments of a work upon Synonymy: of which God knows I never heard till now one syllable; never had he and I, in all the time we lived together, any conversation upon the subject." Even Walpole admits that it has some marked and peculiar merits, although its value consists rather in the illustrative matter, than in the definitions and etymologies. Thus, in distinguishing between _lavish_, _profuse_ and _prodigal_, she relates: "Two gentlemen were walking leisurely up the Hay-Market some time in the year 1749, lamenting the fate of the famous Cuzzona, an actress who some time before had been in high vogue, but was then as they heard in a very pitiable situation. 'Let us go and visit her,' said one of them, 'she lives but
PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   >>  



Top keywords:

acuteness

 

talents

 

Synonimes

 
Synonymy
 
critics
 

discovered

 
originate
 

rumour

 

Enough

 

lenient


fragments
 

philosophical

 

Johnson

 

knowledge

 

advantage

 
posthumous
 

January

 

Thraliana

 

intimacy

 
Denbigh

writes

 
derived
 

retained

 

reviewed

 

manuscripts

 

lexicographer

 

lamenting

 
famous
 

actress

 

Cuzzona


Market

 

walking

 

gentlemen

 

leisurely

 

situation

 

pitiable

 

relates

 

subject

 

Walpole

 

admits


peculiar

 

marked

 

conversation

 

syllable

 

merits

 

distinguishing

 
lavish
 

prodigal

 

profuse

 

etymologies