FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356  
357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   >>   >|  
Andrugio off alive; and as Shakespeare does the same with Claudio, we may well conclude that he drew directly from Whetstone, not from the original author. Beyond the mere outline of the story, it does not appear that the Poet borrowed any thing more than a few slight hints and casual expressions. And a comparison of the two pieces would nowise reduce his claims; it being not less creditable to have lifted the story out of the mire into such a region of art and poetry than to have invented it. Then too, even as regards the story, Shakespeare varies from Whetstone much more materially than the latter does from Cinthio: representing the illicit meeting of Claudio and Juliet as taking place under the shield of a solemn betrothment; which very much lessens their fault, as marriage bonds were already upon them; and proportionably heightens Angelo's wickedness, as it brings on him the guilt of making the law responsible for his own arbitrary rigour. But the main _original_ feature in the plot of _Measure for Measure_ is the part of Mariana, which puts a new life into the whole, and purifies it almost into another nature; as it prevents the soiling of Isabella's womanhood, supplies an apt reason for the Duke's mysterious conduct, and yields a pregnant motive for Angelo's pardon, in that his life is thereby bound up with that of a wronged and innocent woman, whom his crimes are made the occasion of restoring to her rights and happiness; so that her virtue may be justly allowed to reprieve him from death. In the comic parts of Whetstone's drama there is all the grossness of _Measure for Measure_, without any thing that the utmost courtesy of language can call wit or humour. So that, if the Poet here received no help, neither can he have any excuse, from the workmanship of his predecessor. But he probably saw that some such matter was required by the scheme of the play and the laws of dramatic proportion. And as in these parts the truth and character are all his own, so he can hardly be blamed for not anticipating the delicacy or squeamishness of later times, there being none such in the most refined audiences of his day; while, again, his choice of a subject so ugly in itself is amply screened from censure by the lessons of virtue and wisdom which he used it as an opportunity for delivering. To have trained and taught a barbarous tale of cruelty and lust into such a fruitage of poetry and humanity, may well offset whatever of o
PREV.   NEXT  
|<   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356  
357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   >>   >|  



Top keywords:
Measure
 

Whetstone

 
poetry
 

Angelo

 

original

 

Shakespeare

 
Claudio
 

virtue

 
innocent
 
humour

wronged

 

received

 

happiness

 

excuse

 

reprieve

 
justly
 

rights

 

restoring

 

crimes

 

utmost


courtesy

 

allowed

 
grossness
 

occasion

 
language
 

character

 
censure
 

screened

 

lessons

 
wisdom

choice
 

subject

 

opportunity

 

delivering

 

humanity

 

fruitage

 

offset

 

cruelty

 

trained

 

taught


barbarous

 

audiences

 

scheme

 
dramatic
 
proportion
 

required

 

predecessor

 

matter

 

refined

 
squeamishness