theng;
He mead his braags avoore he died,
Wi' any dree brothers his zons zshou'd zeng."
This meant that the king, "before he died," boasted that notwithstanding
his present adversity, the ancient constitution of the kingdom was so
good and its vitality so great that it would surpass and outlive any
other form of government, whether republican, despotic, or protective.
"There's Dick the treble and John the mean
(Let every mon zing in his auwn pleace);
And Gaarge he wur the elder brother,
And therevoore he would zing the beass."
"Dick the treble, Jack the mean, and George the bass" meant the three
parts of the British constitution--King, Lords, and Commons. The
injunction to "let every man sing in his own place" was intended as a
warning to each of the three estates of the realm to preserve its proper
position and not to attempt to encroach on each other's prerogative.
"Mine hostess's moid (and her neaum 'twur Nell),
A pretty wench, and I lov'd her well;
I lov'd her well--good reauzon why,
Because zshe lov'd my dog and I."
"Mine hostess's moid" was an allusion to the queen, who was a Roman
Catholic; and her maid, the Church. The singer, we must suppose, was one
of the leaders of the party, and his "dog" a companion or faithful
official of the Society; and the song was sung on occasions when the
members met together socially: and thus, as the Roman Catholics were
Royalists, the allusion to the mutual attachment between the "maid" and
"my dog and I" is plain and consistent.
"My dog has gotten zitch a trick
To visit moids when thauy be zick;
When thauy be zick and like to die,
Oh, thether gwoes my dog and I."
The "dog"--that is, the official or devoted member of the Society--had
"a trick of visiting maids when they were sick." The meaning here was
that when any of the members were in distress, or desponding, or likely
to give up the royal cause in despair, the officials or active members
visited, consoled, and assisted them.
"My dog is good to catch a hen,--
A duck and goose is vood vor men;
And where good company I spy,
Oh, thether gwoes my dog and I."
The "dog," the official or agent of the Society, was "good to catch a
hen," a "duck," or a "goose"--that is, any who were well affected to the
royal cause of whatever party; wherever "good company I spy, Oh, thither
go my dog and I"--to enlist member
|