FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166  
167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   >>  
seen before. But they were still more astonished to learn that they were British. They seemed hardly to be aware that the British were at war with Austria, much less that any British troops had been within hundreds of miles of them. The incident closed in much mirth and friendliness. In the village were also billeted many Italian troops, who used to fill the night with song, long after most of us had gone to bed:-- "'Addio, mia bell', addio!' Cantava nel partir la gioventu," which is never very far from the lips of any Italian soldier, and those endless _stornelli_, which to an invariable tune they multiply from day to day. "II General Cadorna Mangiava la bifstecca; Ai poveri soldati Si dava castagna secca,"[1] [Footnote 1: "General Cadorna used to eat beefsteak. To the poor soldiers they gave dried chestnuts."] or "Il Re dal fronte Giulio Ha scritto alla Regina, 'Arrivato a Trieste Ti mandero una cartolina,'"[1] [Footnote 1: "The King has written to the Queen from the Julian Front 'when I get to Trieste, I will send you a picture post card.'"] with its sardonic variant or sequel, "Il General Cadorna Ha scritto alla Regina 'Se vuoi veder Trieste, Compra una cartolina.'"[1] [Footnote 1: "General Cadorna has written to the Queen, 'if you want to see Trieste, buy a picture post card.'"] Many of the others are for various reasons unprintable, though many are extremely witty and amusing. Even those which I have quoted were nominally forbidden by the High Command to be sung, but the prohibition was not very rigorously enforced. And General Cadorna, after all, had now passed into history. Of his successor I never heard any evil sung, though I remember once hearing a great crowd of soldiers and civilians at Genoa shouting monotonously. "Viva, viva il Generale Dia!" The refrain of the _stornelli_ was onomatopoeic, and was intended to represent the sound of gunfire. "Bim Bim Bom, Bim Bim Bom, Al rombo del cannon." * * * * * What a theatrical country Italy is! I remember being out in the streets of Tiarno one evening with a stream of song issuing from almost every house, and looking up at the full moon riding high over the towering peaks that locked in our valley and all but shut out the night sky. I could hardly believe that it was neither a stage setting nor a dream. I remember another d
PREV.   NEXT  
|<   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166  
167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   >>  



Top keywords:
Cadorna
 
General
 
Trieste
 

British

 

Footnote

 

remember

 

soldiers

 
stornelli
 

picture

 
Regina

cartolina

 

scritto

 

written

 

Italian

 
troops
 

civilians

 

hearing

 

shouting

 

refrain

 

onomatopoeic


intended

 

Generale

 

monotonously

 

successor

 
rigorously
 
enforced
 
astonished
 

prohibition

 
forbidden
 

history


nominally

 
quoted
 
represent
 

passed

 
Command
 

locked

 

valley

 

towering

 

riding

 

setting


cannon

 

theatrical

 

country

 
gunfire
 

amusing

 
issuing
 

stream

 

evening

 

streets

 

Tiarno